Художественное произведение надо оценивать не с чисто эстетической точки зрения, а в зависимости от его влияния на нацию, для которой оно предназначено
Сильвио Пеллико
Счастливые (что снова есть любимая работа) оркестранты проверяют настройку своих инструментов, выходит дирижер, гаснет свет и начинает звучать задорная, с элементами драматизма музыка Винченцо Беллини. Занавес сразу поднимается, и мы видим на сцене двух девочек лет 8 в советской школьной форме образца 60-70 годов, с пионерскими галстуками. Они шалят. Тут же появляются монашки. Монашки (кордебалет тоже счастлив выйти наконец на сцену, все танцуют безупречно) маршируют, в перерывах между маршировкой и танцами обнимаются и, видимо, грозят юным проказницам, потому что девчонки от них прячутся и убегают.
А вот девочки подросли, им уже лет по 15-16, но они снова в школьной форме и в пионерских галстуках (кто же помнит, что пионерами были школьники 10-13 лет! Уж, во всяком случае, не израильский режиссер Ханан Снир). Они целуются и обнимаются. Это снова замечают вездесущие монашки и вызывают полицию нравов. По несчастному стечению обстоятельств, полицейский офицер - брат одной из девочек. Увидев такое безобразие, как любовь между своей сестрой и другой девушкой, да еще и принадлежащей к вражескому клану, он наставляет на них пистолет. Позор надо смывать! Кровью! Но возлюбленная подруга не лыком шита. У нее всегда в запасе свой пистолет, она стреляет, убивает полицейского и убегает. Оставшаяся девушка склоняется над телом брата.
Начинается первое действие.
Мы видим совещание мафиози. Капулетти и их сторонники (кроме доктора Лоренцо) одеты в парадную военную форму (спасибо, что не в малиновых пиджаках), у двери - охранники в черном. Обсуждают сложившуюся ситуацию с убийством сына главаря шайки.
Входит посланец враждующего клана (со своей охраной, выглядящей как то ли повстанцы, то ли партизаны, в общем, оборванцы) с предложением о мире. Мир отвергнут, посланец (это Ромео) должна ретироваться, ее отход страхуют охранники. Все бегают друг за другом наставляя один на другого пистолеты. Так будет на протяжении всей оперы. Танцы-гонки с пистолетами поставлены непревзойденно. Тени на стенах дублируют движения актеров, создавая еще большее напряжение. Пистолетные выстрелы (их немало) умело и корректно встроены в партитуру. Ну, шпаги, кинжалы - это же не модно, это отжившее! Вот стволы - это то, что привлечет внимание!
Вы, конечно, поняли, что речь идет об опере "Капулетти и Монтекки", заявленной в программе как "Ромео и Джульетта". Партия Ромео написана для меццо-сопрано. Разве мог пройти мимо этого современный режиссер! Раз это два женских голоса, значит, это лесбийская любовь. Но развить ситуацию в ту сторону, чтобы сделать именно это камнем преткновения для соединения любящих, режиссер не смог. И как хорошо, что он не додумался до еще более актуальных параллелей. Мало ли в жизни случаев, когда влюбленные оказывались принадлежащими к смертельно враждующим частям общества, врагам! Хорошо, что мы не увидели, что Джульетта, к примеру, - еврейская военнослужащая, а Ромео - араб-террорист, или что Ромео - талиб, а Джульетта - американская студентка, изучающая исламское искусство.
Настоящие Капулетти (а они и вправду существовали) - гвельфы, аристократы, купцы, торговцы и ремесленники, выступавшие за Папу Римского, а Монтекки - гибеллины, феодальная знать, приверженцы императора. Представить публике феодальную знать в виде бандитов или оборванцев - это круто.
Интересно послушать, что думает режиссер. "Ромео и Джульетта - это пьеса о запретной любви, - сказал Снир в одном из интервью. - У Шекспира это еще и рассказ о борьбе двух ненавидящих друг друга кланов. Мы акцентируем внимание на конфликте между религиозной семьей Джульетты - Капулетти и либеральной семьи Ромео - Монтекки".Ага - либералы. значит, одеть их в лохмотья. А Шекспир тут совсем ни при делах. Те, кто надеялся увидеть шекспировскую версию трагедии, испытал шок. Вместо патера - доктор Лоренцо! Да еще под видом снотворного лекарства делающий Джульеттепрививкуинъекцию!
Беллини итальянец, и, естественно, взял за основу актуальную для Италии тех лет родную версию новеллы, идея которой - необходимость объединения страны несмотря на внутренние распри. Именно поэтому было так жаль, что режиссер выбросил заключительный хор, где все должны ужаснуться, где назван убийца влюбленных - ослепленный гневом и мстительностью глава дома Капулетти! А ведь Ромео и жених Джульетты Тибальт у одра возлюбленной уже мирятся!
Ромео (меццо-сопрано) и Тибальт (тенор) в склепе Капулетти просят друг друга убить один другого: без любимой жизнь не мила.
Исполнение великолепно. Музыка со всеми ее баркаролами, колыбельными в трагических местах, ноктюрнами, лирическими ариями и романсами - поистине отдохновенна. Забыть о повседневности хотелось бы... Да вот незадача: инъекции, какие-то оборванцы-бандиты с пистолетами, мафиози, советские школьницы-пионерки. Ну и стыдно уже как-то быть традиционно ориентированной. Ради красивых параллельных терций пора, наверное, менять сексуальную ориентацию. А то как-то неловко.
Сильвио Пеллико
Счастливые (что снова есть любимая работа) оркестранты проверяют настройку своих инструментов, выходит дирижер, гаснет свет и начинает звучать задорная, с элементами драматизма музыка Винченцо Беллини. Занавес сразу поднимается, и мы видим на сцене двух девочек лет 8 в советской школьной форме образца 60-70 годов, с пионерскими галстуками. Они шалят. Тут же появляются монашки. Монашки (кордебалет тоже счастлив выйти наконец на сцену, все танцуют безупречно) маршируют, в перерывах между маршировкой и танцами обнимаются и, видимо, грозят юным проказницам, потому что девчонки от них прячутся и убегают.
А вот девочки подросли, им уже лет по 15-16, но они снова в школьной форме и в пионерских галстуках (кто же помнит, что пионерами были школьники 10-13 лет! Уж, во всяком случае, не израильский режиссер Ханан Снир). Они целуются и обнимаются. Это снова замечают вездесущие монашки и вызывают полицию нравов. По несчастному стечению обстоятельств, полицейский офицер - брат одной из девочек. Увидев такое безобразие, как любовь между своей сестрой и другой девушкой, да еще и принадлежащей к вражескому клану, он наставляет на них пистолет. Позор надо смывать! Кровью! Но возлюбленная подруга не лыком шита. У нее всегда в запасе свой пистолет, она стреляет, убивает полицейского и убегает. Оставшаяся девушка склоняется над телом брата.
Начинается первое действие.
Мы видим совещание мафиози. Капулетти и их сторонники (кроме доктора Лоренцо) одеты в парадную военную форму (спасибо, что не в малиновых пиджаках), у двери - охранники в черном. Обсуждают сложившуюся ситуацию с убийством сына главаря шайки.
Входит посланец враждующего клана (со своей охраной, выглядящей как то ли повстанцы, то ли партизаны, в общем, оборванцы) с предложением о мире. Мир отвергнут, посланец (это Ромео) должна ретироваться, ее отход страхуют охранники. Все бегают друг за другом наставляя один на другого пистолеты. Так будет на протяжении всей оперы. Танцы-гонки с пистолетами поставлены непревзойденно. Тени на стенах дублируют движения актеров, создавая еще большее напряжение. Пистолетные выстрелы (их немало) умело и корректно встроены в партитуру. Ну, шпаги, кинжалы - это же не модно, это отжившее! Вот стволы - это то, что привлечет внимание!
Вы, конечно, поняли, что речь идет об опере "Капулетти и Монтекки", заявленной в программе как "Ромео и Джульетта". Партия Ромео написана для меццо-сопрано. Разве мог пройти мимо этого современный режиссер! Раз это два женских голоса, значит, это лесбийская любовь. Но развить ситуацию в ту сторону, чтобы сделать именно это камнем преткновения для соединения любящих, режиссер не смог. И как хорошо, что он не додумался до еще более актуальных параллелей. Мало ли в жизни случаев, когда влюбленные оказывались принадлежащими к смертельно враждующим частям общества, врагам! Хорошо, что мы не увидели, что Джульетта, к примеру, - еврейская военнослужащая, а Ромео - араб-террорист, или что Ромео - талиб, а Джульетта - американская студентка, изучающая исламское искусство.
Настоящие Капулетти (а они и вправду существовали) - гвельфы, аристократы, купцы, торговцы и ремесленники, выступавшие за Папу Римского, а Монтекки - гибеллины, феодальная знать, приверженцы императора. Представить публике феодальную знать в виде бандитов или оборванцев - это круто.
Интересно послушать, что думает режиссер. "Ромео и Джульетта - это пьеса о запретной любви, - сказал Снир в одном из интервью. - У Шекспира это еще и рассказ о борьбе двух ненавидящих друг друга кланов. Мы акцентируем внимание на конфликте между религиозной семьей Джульетты - Капулетти и либеральной семьи Ромео - Монтекки".Ага - либералы. значит, одеть их в лохмотья. А Шекспир тут совсем ни при делах. Те, кто надеялся увидеть шекспировскую версию трагедии, испытал шок. Вместо патера - доктор Лоренцо! Да еще под видом снотворного лекарства делающий Джульетте
Беллини итальянец, и, естественно, взял за основу актуальную для Италии тех лет родную версию новеллы, идея которой - необходимость объединения страны несмотря на внутренние распри. Именно поэтому было так жаль, что режиссер выбросил заключительный хор, где все должны ужаснуться, где назван убийца влюбленных - ослепленный гневом и мстительностью глава дома Капулетти! А ведь Ромео и жених Джульетты Тибальт у одра возлюбленной уже мирятся!
Ромео (меццо-сопрано) и Тибальт (тенор) в склепе Капулетти просят друг друга убить один другого: без любимой жизнь не мила.
Исполнение великолепно. Музыка со всеми ее баркаролами, колыбельными в трагических местах, ноктюрнами, лирическими ариями и романсами - поистине отдохновенна. Забыть о повседневности хотелось бы... Да вот незадача: инъекции, какие-то оборванцы-бандиты с пистолетами, мафиози, советские школьницы-пионерки. Ну и стыдно уже как-то быть традиционно ориентированной. Ради красивых параллельных терций пора, наверное, менять сексуальную ориентацию. А то как-то неловко.