Quantcast
Channel: in_es
Viewing all 1764 articles
Browse latest View live

Михаил Король. Энциклопедия библейских животных.

$
0
0
Две недели назад в Яффо состоялась презентация книги израильского поэта, культуролога, краеведа Михаила Короля "Энциклопедия библейских животных". Презентацию блестяще, живо, с юмором провели известные экскурсоводы и знатоки земли нашей Илья Лиснянский i_drlisи Борис Брестовицкий. Было заявлено, что в программе вечера - Душераздирающие истории про библейских животных, а также про фауну Тель-Авива и Яффо, животрепещущие воспоминания авторов про работу над ЭБЖ.. Так и произошло. Захватывающие дух истории о животных, анекдоты, рассказы о доме, в котором проходила презентация (Бейт Эммануэль)...
Сказав несколько слов о кропотливой, требующей широких познаний в языках, зоологии, древней истории и собственно Ветхом Завете и ТАНАХе, работе исследователя, ведущие представили Михаила Короля и иллюстратора книги Иру Голуб.

Михаил Король Ира Голуб

В начале процитирую сугубо научный текст из вступления к книге.
Предмет нашего исследования – фауна во всем ее разнообразии, но с очень определенным и специфическим ареалом обитания, коим является Священное Писание, Книга Книг, то есть Библия, а точнее та часть ее, что называется в одной традиции Ветхим Заветом, а в другой – ТАНАХ’ом (аббревиатура названий трех разделов: Тора (Учение), Невиим (Пророки), Ктувим (Писания), - так предваряет книгу М. Король. Названия животных даны на иврите, в русской транскрипции на иврите, на латыни, греческом, современном русском, в церковнославянской традиции. Роль фауны в любом из слоев культурного наследия человечества, от мифологического творчества до постмодернистских авторских интерпретаций, велика чрезвычайно, что обусловлено самыми различными представлениями о неразрывной связи между животными и человеком. Сюда относятся и хозяйственно-бытовые традиции, и тотемные системы, предполагающие происхождение племенных коллективов от тех или иных животных и прочную эзотерическую связь между ними, и учения о переселениях душ, и зооморфные кодирования, и, наконец, зоолатрия – культовое поклонение. Библия же уникальна тем, что все перечисленные взаимоотношения человека и живой природы нашли свое отражение или в самих текстах Книги, или в неподдающейся перечислению пост- и около-библейской литературе.



Животные упоминаются в Библии как отголосок тотемизации родовых кланов, в целях кодирования календарной цикличности и пространственной ориентировки. Впрочем, в текстах Библии отчетливо просматривается некоторая тенденция к демифологизацииобразов животных. Влияние египетских и шумеро-аккадских сказаний по возможности нивелируется. Традиционным мифологическим животным ближневосточного региона, таким, как лев, орел, змея, вол, баран, придается более аллегорическое, нежели культовое значение. Библия постоянно и умышленно стремится к представлению животных как части созданной Творцом материальной природы, отрицая тем самым возможность использования животных в качестве объектов потенциального идолопоклоничества.



Попробуем перечислить значения сотворенных живых существ с формирующейся в библейском тексте монотеистической точки зрения:

– для создания полной природной гармонии материального мира: «И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле» (Бытие 1:22);

– для подчинения человеку: «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле» (Бытие 1:26);

– для употребления в пищу: «Все движущееся, что живет, будет вам в пищу» (Бытие 9:3);

– для жертвоприношения: «Если из овец приносит он жертву свою, пусть представит ее пред Господа, и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее пред скиниею собрания, и сыны Аароновы покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон» (Левит, 3:7-8);

– для использования в домашнем (сельском) хозяйстве: «И пошел он оттуда, и нашел Елисея, сына Сафатова, когда он орал; двенадцать пар [волов] было у него, и сам он был при двенадцатой» (3-я Царств 19:19);

– для промышленного использования: «И сделал для скинии покров из красных бараньих кож и покрышку сверху из кож синих» (Исход 36:19);

– для военных целей: «Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою? <…> Храпение ноздрей его – ужас; роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию; он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча; колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик; в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы; при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик» (Иов 39:19-25);

– для сравнений и метафор: «Волосы твои – как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои – как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними» (Песнь Песней 6:6);

– для назидательной, воспитательно-просветительской аллегорики: «Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых: муравьи – народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою; горные мыши – народ слабый, но ставят домы свои на скале; у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно; паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах» (Притчи 30:24-28).


Михаил Король в своем капитальном труде исправляет множество переводческих ошибок; энциклопедия написана научным, но ясным, живым языком, все статьи сопровождаются изображениями животных. Автор рассказал о разных животных и об их значении для древних евреев. Очень содержателен был рассказ о рыбах - статья о них одна из самых длинных в Энциклопедии.



Рыба на древнееврейском обозначалась не даг, а нун, что отражается и в современных названиях разных пород рыб (амнон - тиляпия галилейская, шамнун - бразильский песчаный окунь, сфамнун - сом, лашнун - палтус, камбала и т.д.); Йегошуа бен-Нун (Иисус Навин) - Спаситель Сын Рыбы (отсюда следующая линия - Иисус (Спаситель) Сын Божий). В протохристианских культурах западно-семитский бог плодородия Дагон (Даган); тут же вспоминаем, что дганим на иврите - злаки, и что основная пища древних евреев - рыба и хлеб - тут пересекаются.
Подробно рассказал М. Король о притче,в которой Иисус просит Петра заплатить налог. Петр удивляется: денег-то нет. "Поймай рыбу, у нее во рту будет золото", - отвечает Иисус. Притча эта связана с так называемой рыбой Святого Петра, живущей в Галилейском море. Тиляпия галилейская (Sarotherodon galilaeus) обладает одной характерной особенностью: самка вынашивает икру, а затем и мальков во рту, оберегая их от других подводных хищников. Вот откуда образ монетки в пасти у рыбы («дети – наше золото»)
Впервые слово даг «всплывает» во время повествования об идее создания человека; рыба, будучи одним из основных региональных продуктов питания, становится своеобразным символом плодородия.
Подробнее можно прочитать тут: http://www.isrageo.com/2015/10/12/bestiarii_dag/.

Кроме тех животных, которые упоминаются в Библии, Михаил Король рассказывает в своей книге и кошках - животных, нарочито не упоминающихся в Библии, и объясняет, почему (статья о неупоминающихся в Библии кошках - такая же длинная, как и о рыбах)...
Само слово хатуль на иврите означает не животное, а что-то забинтованное. Мумию. До Исхода из Египта в XIV веке до н. э. евреи жили в стране Гошен, области в Египте, где обнаружены некрополи кошек, насчитывающие десятки тысяч кошачьих мумий. То есть древние евреи очень даже хорошо были знакомы с прирученными и обожествленными кошками. Даже не столько с ними, сколько с их забальзамированными тушками. Сдается мне, что в результате естественных наблюдений понятия "кошка"и "мумия"стали для народа, вышедшего из Египта, синонимами. Если так, то, по законам Моисея, кот становился трижды неприемлемым для еврейской морали: во-первых, это стопроцентно некошерное животное; во-вторых, это объект поклонения, то есть идол, в-третьих, кошка-мумия – это олицетворение мертвечины, ритуальной нечистоты, к чему очень рекомендуется не прикасаться. Поэтому, чем меньше про кошку будет произнесено или написано, тем лучше. Вот теперь и поразмышляем об этимологии древней малопроизносимой и запрещенной к написанию (не прикасаться даже стилом!) лексемы "хатуль". В современном иврите у этой нее обнаруживаются однокренные слова: глагол х-т-л в форме "пиэль"– хитель, что означает "бинтовать, пеленать, обматывать", и производное от него существительное хитуль в современном значении "подгузник"и в более старом – "бинт, повязка"(...) И связь между кошкой и бинтом устанавливается элементарно: мертвый кот при мумификации тщательно перебинтовывается и становится мехуталь (перебинтованным), то есть – хатуль – что есть легитимный, с точки зрения грамматики, страдательный залог. Вот и получается, что из самого слова проступает образ потемневшго и полуистлевшего кокона с ушастой головой...

На вопрос слушателя, по каким критериям автор отбирал животных в свою энциклопедию, М. Король ответил, что он взял всех. "Я взял всех, кто упоминается в Библии! Даже глистов! Это тоже животные!"Тут же выступил Илья Лиснянский с анекдотом о враче, к которому пришел пациент с вопросом, как он борется с глистами. "А вы, случайно, не из общества охраны животных?" - "Нет." - "Тогда я вам отвечу: я их уничтожаю!"

Авторы рассказали о перипетиях создания книги. Когда она уже была почти собрана, был угнан автомобиль, в котором хранилась папка с текстами (лет 15 назад), и пришлось восстанавливать все по памяти.



Презентация прошла в веселой, непринужденной атмосфере. Борис Брестовицкий и Илья Лиснянский шутили, Михаил Король очень волновался и много жестикулировал...

Любитель животных, Михаил Король собирает, например, палки с набалдашниками в виде головы попугаяголов разных животных, некоторые экземпляры коллекции были представлены публике.




Кроме "Энциклопедии", на презентации можно было приобрести книгу Илья Лиснянского "Мифы Яффо. Двадцать пять прогулок по Старому городу"и "Королевские прогулки по Иерусалиму"Михаила Короля, что мы с удовольствием и сделали.

Посмотрела фильм

$
0
0
Причем уже второй раз. Но так как я не писала о нем раньше, то совершенно не помнила, как это будет далее. То есть сюжет понятен почти сразу, а вот "как"... Очень пронимает. И музыка способствует, а уж мой любимый Джереми Айронс... Молодой писатель хочет зарабатывать деньги писательским ремеслом, совершенствуется, но никто не хочет его издавать. Случайно он находит старую рукопись и - обстоятельства подталкивают его к тому, чтобы издать ее под собственным именем... К нему приходит слава... А настоящий автор, между тем, жив...
"Слова", The Words, США, 2012. Режиссеры Брайан Клагман и Ли Стернтал. В ролях, кроме Айронса, Брэдли Купер, Зои Салдана, Деннис Куэйд.





Pažaislio vienuolynas, монастырь в Пажайслис (Каунас)

$
0
0
Он же Пожайский монастырь.
Одной из достопримечательностей Каунаса является красивейший монастырь на его окраине, расположенный на высоком берегу Каунасского водохранилища в региональном парке среди роскошной дубравы. Несмотря на его известность (монастырский комплекс в Пажайслисе- один из лучших образцов зрелого барокко в северо-восточной Европе), - и я, и муж, уроженец Каунаса, этим летом посетили его впервые. Тем большим было впечатление.


Костел Посещения Пресвятой Девы Марии

Вначале хотелось бы поделиться фотографиями, показывающими живописное расположение монастыря.







Моё фото!





Краткая история монастыря. Заложен был в 1662 году по инициативе канцлера Великого княжества Литовского Христофора Сигизмунда Паца (Kristupas Žygimantas Pacas, 1621–1684). Выкупив землю у судьи Самуэля Оборского, Христофор Пац назвал местность горой Спокойствия, или горой Мира (Ramybės, Taikos kalnu - Mons Pacis, что апеллирует к фамилии самого фундатора). С самого начала монастырь предназначался для монахов ордена камальдулов.

Камальдулы - монашеская конгрегация, живущая в соответствии с реформой бывшего бенедиктинца Св. Ромуальда из Равенны, проведённой им в XI веке. Св. Ромуальд основал в горах Италии, в Тоскане неподалеку от городка Ареццо, монастырь Камальдоли (Campus Maldoli или Camaldoli), переработав бенедиктинский устав в сторону большей аскезы. Камальдулы практиковали строгие посты, молчание, ношение власяницы. В XI—XIII веках при монастырях камальдулов начали создаваться госпитали, где оказывали бесплатную медицинскую помощь.
Заповеди Св.Ромуальда напоминают принципы медитации.
Пребывай в своей келье, как в раю. Пусть весь мир будет позади тебя, забудь его. Наблюдай за своими мыслями, как хороший рыбак наблюдает за рыбой (...)
Если только что пришёл в монастырь и несмотря на свою добрую волю ты не можешь до конца понять, что тебе нужно, используй любую возможность, чтобы петь псалмы в своём сердце и понимать их своим разумом.
Опустоши себя полностью и пребывай в ожидании, довольствуясь Божьей милостью, как птенец, который ничего не пробует и не ест, кроме того, что ему приносит мать.

Гверчино. Святой Ромуальд.

Строили комплекс итальянские мастера: архитекторы Джамбаттиста Фредиани (автор также шедевра литовского барокко костела Св. Петра и Павла в Вильнюсе), братья Пьетро и Карло Путтини (Карло похоронен на территории монастыря; умер в 1682 г.), венецианский архитектор Лодовико Фредо (похоронен здесь в 1686). Фрески расписывали флорентиец Микеланджело Паллони и Джузеппе Росси, скульптуры - работы ломбардского мастера Giovanni Battista Merli. Освящен костел был в 1712 году.

В 1812 году монастырь был разграблен французской армией. По преданию, один из колоколов, сброшенный французскими солдатами в Неман, откликается с его дна ежегодно 2 июля в день церковного праздника на звон уцелевших колоколов.
После подавления Польского восстания 1831 года монастырь был закрыт, имущество монахов конфисковано, монахи сосланы в разные монастыри Могилевской области (их обвинили в пособничестве восставшим). Монастырь был передан РПЦ, которая устроила в его помещениях православный Пожайский Успенский монастырь, существовавший до 1915 года.

На территории монастыря похоронен Алексей Федорович Львов (1798-1870). А.Львов - автор музыки российского национального гимна «Боже, Царя храни» (1833-1917). В чем-то судьба Алексея Львова, автора музыки российского гимна, схожа с судьбой автора «Марсельезы» (создана в 1792 году) Руже де Лиля. Оба по профессиональному образованию были военными инженерами, оба стали авторами знаковых мелодий своих стран – России и Франции, и оба, что достоверно подтверждают их современники, стали «Гениями одной ночи» – то есть музыку, которой была уготована долгая жизнь, музыку, зазвучавшую в сердцах каждого из их соплеменников, они сочинили по наитию свыше, в один присест.
Последние 9 лет жизни инженер и музыкант А.Ф. Львов жил в имении своей дочери Романь (ныне - Ромайняй, в черте г. Каунаса).


В 1917-1918 годах в монастыре действовал военный госпиталь кайзеровской Германии. Монастырь был разграблен и опустошен; снесена латунная крыша, разбиты стекла, выбиты двери, вынесены произведения искусства.

После провозглашения независимости Литвы в 1920 году здесь обосновались прибывшие из Чикаго сестры ордена Св. Казимира. В 1928 году из России была возвращена на место картина с изображением Пресвятой Девы Марии (Камалдульская Мадонна).

Эту картину Христофор Пац в 1661 году получил в подарок для будущего монастыря из рук Папы Александра VII. Ее почитали не только камальдулы, но и православные монахи. Ежегодно 2 июля на Сретенье, то есть день встречи Девы Марии со Св. Елизаветой, в монастырь прибывали многочисленные толпы паломников. Православные 2 июля торжественной процессией несли икону вокруг церкви, а после Первой мировой войны прихватили ее с собой в Россию.
В 1950 году икона была передана в Каунасский кафедральный собор. В 1978 году ее оттуда украли. В 1979 году нашли, отреставрировали и в 2000 г. вернули в Пажайслис.



Монастырь во времена советской власти переходил из рук в руки. Здесь были: центральный госархив, дом престарелых, турбаза, психбольница на 600 мест с драмкружком и театральной студией для персонала.
С 1962 по 1992 год здесь действовал филиал музея Чюрлёниса. Реставрация начата в 1975 году.
Место было излюбленным для свободного времяпрепровождения студентов. Они забирались на колокольню и наслаждались тишиной, видами и старинным антуражем. Вокруг монастыря зимой проходили лыжные трассы.

В 1992 году монастырь возвращен сестрам Св. Казимира. С 2000 года - памятник культуры.

Перед костелом находится огромный комплекс зданий, в который посторонним В. Там ресторан и небольшой гостиничный комплекс. Мы, конечно, туда зашли, но быстро вышли и пошли искать вход в места более благословенные.


Идя вокруг, мы не уставали восхищаться цветущей майской природой.






Зайдя на территорию собственно монастыря, мы заплатили за вход по нескольку евро (нам как лицам, похожим на пенсионеров, скидка) и очутились во дворе. Здесь я лично осмотрела могильные плиты А. Львова, его жены и других родственников (могилы в другом месте, а плиты тут) и не смогла не подойти к изумительной красоты колодцу. Их там два, расположены симметрично.




Во дворе растут царственные дубы.

На горе Спокойствия (Mons Pacis, Taikos kalne) есть и несколько заповедных дубов, чей возраст насчитывает 600-800 лет. Они уже усохшие, но охраняются государством.

Полюбовались мы и на решетки ворот.


Вид от костела.


Вид на костел вблизи


К великому сожалению, вынуждена признаться, что после реставрации 2000 года костел выглядит весьма и весьма обшарпанным. Естественно, я не даю тут виды запустения фасада, но они удручают. Даже странно, что всего за 18 лет (или это много?) так сильно обветшал фасад.

Но мы проходим в патио.


Здесь нас всех поразило растение, чьи ветви неспроста растут ровно во все стороны. Какой это символ и что за растение, предлагаю определить вам.




Из патио можно увидеть внутренний сад с колокольней. В саду три отдельно стоящих домика, бывшие кельи, в которых ныне гостиничные нумера.


Колокольня в некотором приближении


Мы заходим в храм. Поначалу это еще часовня. Фотографировать запрещено, но мы относимся к этому равнодушно, хотя нам мешает экскурсия старших школьников из Польши.
Сразу бросается в глаза лепнина и фрески.


Горельефы на потолке


И двери.

У входа в часовню люк в склеп с останками основателей монастыря и, вероятно, монахов, но мы отказываемся от любезного предложения спуститься туда и входим в храм. Он оказывает на нас сильнейшее впечатление. Во-первых, его план: он шестиугольный. Затруднительно сразу понять, где алтарь, так как главный неф не вытянутый, а скорее квадратный, возможно, он одновременно и есть средокрестие, и в пять сторон от него отходят боковые нефы, которые тоже не нефы, а часовни... В шестую сторону, разумеется, алтарь с иконой Камалдульской Мадонны.
Все это прекрасно отреставрировано и поражает воображение.
В храме мы решили не фотографировать. Рука не поднималась расчленять эту красоту на кадры...
Поэтому фото из интернета.

Средокрестие, центральная часть храма.




Автор: By Diliff - Mano darbas, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=36951700



Выйдя под огромным впечатлением из храма, мы зашли в помещение, где очень интересным образом устроен музей. Краткие видеоролики с рассказами, вещественные доказательства, одежда, посуда, документы сестер-казимирок, фотографии...
Потом мы вышли за пределы территории монастыря и стали обходить его кругом.



И спустились к Каунасскому водохранилищу.





Неподалеку пляж. Предыдущее лето было дождливым и холодным, поэтому народ 30 мая уже выехал массово к водоему, чтобы позагорать и поплавать. Они еще не знали, какая жара и засуха их ожидает в июне, июле, и в августе...


Рукотворное Каунасское море создано в 1955-1959 годах для постройки гидроэлектростанции. На его месте люди селились с каменного века, а точнее - от мезолита до начала железного века, о чем свидетельствуют археологические находки. Здесь было найдено полтора десятка стоянок и городищ древних людей, в том числе и на месте Пажайслиса. В начале первого тысячелетия ятвяги жили на правом берегу Немана, а в IV–VI века освоили и его левый берег. В VII веке их потеснили литовцы. В конце XIII века ятвягов уничтожили крестоносцы, а литовцы уцелели благодаря тому, что строили крепостные валы и крепости. После битвы у Жальгириса (Грюнвальдской битвы, 1410) население жило мирно. Населенные пункты этой местности существовали в неизменном виде с XVI века до середины XX-го. Основными занятиями было земледелие и лесоводство.
Для строительства гидроэлектростанции с этих земель - 63,5 гектара - была выселена 721 усадьба, 20 деревень и городок Румшишкес, всего 45 населенных пунктов, перенесена деревянная церковь с колокольней, кладбища, засыпаны колодцы, вырублены сады и рощи. Для людей, чьи предки жили тут испокон веков, такое событие было равносильно ссылке.

Вернувшись обратно, мы сделали несколько прощальных кадров.







Монастырь открыт: со вторника по пятницу с 10 до 17 часов, летом до 18 часов, в субботу с 10 до 16. Первая суббота каждого месяца - закрыто, день паломников и молящихся. В воскресенье и понедельник закрыто.
Во время Мессы (в 12 часов) гости приглашаются молиться вместе.
Входной билет 4 евро, детям, учащимся, пенсионерам - 2 евро. Дети до 6 лет бесплатно.
Экскурсии ведутся с 13 часов. На них надо записаться заранее. Цена 10 евро. Сайт монастыря https://www.pazaislis.org/
Адрес: улица Т. Масюлё 31, Пажайслисский монастырь
Координаты GPS : 54.876467,24.022878
От автовокзала г. Каунаса ехать на 5 троллейбусе, затем 1,6 км пешком.

Такси

$
0
0
Рассказ моей подруги о стиле разговора таксистаподвигнул меня на пост о разных такси в моей жизни.

В моем детстве, в 60-е годы прошлого века, поймать такси в Ленинграде было просто и доехать на нем было дешево, но был необходим трюк: не следовало говорить таксисту адрес, а надо было сообщать, когда и куда свернуть. Иначе везли "через Владивосток". А это было долго и дорого.

В 70-х годах многие такси перестали останавливаться, а если кто и останавливался, то услышав, куда ехать, говорили: "Извините, я в парк". Это породило два последствия. В-первых, всем таксистам было велено вешать таблички на переднее стекло, в какое время он должен быть в парке. Во-вторых, появились карикатуры. Например, таксист высовывается из окошка машины и предлагает пешеходу: "Садись, подвезу!" - а пешеход, закутавшись потеплее в шарф, отвечает: "Извините, я в парк!"

Потом я долго жила в Вильнюсе, там всюду можно и пешком дойти, такси ни к чему и троллейбусы прекрасно ходят, а приехав с крошечными детьми в Питер, решила отвезти полугодовалую дочку на консультацию к ортопеду. На Васильевский остров с Пискаревки. Туда я ехала на общественном транспорте с пересадками. А обратно поняла, что без такси не доеду.

Было дело в феврале 1990 года. Я стояла на оживленном перекрестке, на морозе, минут 40 или час на руках с завернутой в дополнительные 2-3 кг одеял дочкой. Мимо проезжали такси. Никто не останавливался. Группа молодых парней заметила эту картину. Один из них, негр, остановил машину (такси остановилось мгновенно), посадил меня и сунул мне 10 рублей.
Я вернула ему десятку, у меня были деньги, ошалела и поехала.
Я не поняла, почему такси тут же остановилось для негра и не останавливалось для женщины с младенцем на руках.

В Тель Авиве было тоже интересно. Примерно раз в месяц мы ездили в Филармонию. Вечером движение общественного транспорта резко уменьшалось. Годный нам автобус ходил раз в 20 минут. Ехать 15-20 минут. Мы выходили за час. В установленное расписанием время автобус не приходил: ни в 19.35, ни в 19.55 (к 20.30. Тогда концерты начинались в 20.30). Тогда мы начинали ловить такси. Однажды мимо меня проехали 23 машины за 15 минут. 23-я машина остановилась и водитель рассказал:
"Я тебя заметил, когда ехал туда и решил, что вернусь назад и заберу, если ты еще не уедешь!".
Спасибо ему.

Когда мы переехали ближе к центру, с такси не стало никаких проблем. Мимо нашего дома они так и снуют.
Но вот недавно мы повезли нашего кота к вету. Насыпали ему валерианки в клетку, он сам туда за ней вошел, мы взяли его и спустились вниз.

Мы стояли 30 минут. Кот подавал недовольный голос. В первые же 15 минут мимо нас проехало несколько десятковтакси. Никто не остановился. Через полчаса мы плюнули и тут же сделали себе на мобильнике аппликацию Gett. Машина тут же приехала и очень дешево довезла. С тех пор у нас нет никаких проблем с такси.

Недавно мы вернулись из Литвы. Там ситуация с такси своеобразная. Можно поймать такси на улице, но ты заплатишь впятеро, а то и вдесятеро дороже, и небогатые виленчане так не поступают (а кто не такой бедный - у тех свои автомобили). Очень дешево заказать такси заранее - за 12 часов и за более долгий срок. Заказать такси по интернету на сейчас невозможно. Машин просто нет. Мы пытались вызвать такси по телефону, когда выяснилось, что забыли в аэропорту чемодан, и надо было съездить за ним. Через 40 минут бесплодных попыток мы поехали на троллейбусах.



А как у вас в городе работают такси?

Архитектурный облик Друскининкай

$
0
0
Главный акцент Друскининкай, его "визитная карточка" - дворец на высоком берегу озера и возвышающаяся над ним игла неоготической церкви.



Это каменное здание, построенное в 1905-1909 гг. в модернистском стиле с неоклассицистскими чертами, стоит в самом центре города. Оно ассиметрично, одноэтажное с полуподвалом, мезонином и тройным бельведером, широкой лестницей, спускающейся к озеру, и производит романтическое впечатление.



Дворец построен по инициативе и по заказу банкира Адольфа Керсновского (Adolfas Kiersnovskis), назван "Вилла Линксма" (весёлая), его потомки владели виллой до Второй мировой войны.

Вилла "Линксма"между двумя мировыми войнами.

С 1946 до 1977 года здесь был дворец пионеров. Сейчас здесь располагается музей города-курорта и - по совместительству - Дворец бракосочетаний. Также в нем проходят разные городские и международные мероприятия, концерты камерной музыки, семинары и официальные встречи. Музей открыт с 11 до 17, вход 2 евро, экскурсия 10 евро (внутри мы не были).



За дворцом располагается большая лужайка, на которой стоит неоготическая церковь (костел).



На месте первого костела, построенного в 1841-1844 гг., в котором играл на органе отец М.К Чюрлёниса, а порой и он сам, этот, новый, выстроен в 1912-1931 году по проекту польского архитектора Стефана Шиллера.



Костел носит имя Пресвятой Девы Марии Шкаплерной. Шкаплер (он же скапулярий) - элемент католического монашеского одеяния. Согласно католической традиции, шкаплер является свидетельством посвящения себя Божьей Матери и служения ближним, а также символом её любви и защиты.




В костеле Друскининкай венчался предводитель восстания 1863 года Людвикас Нарбутас, его очень любил Юзеф Пилсудский, его посещал литовский поэт и прозаик Винцас Миколайтис-Путинас и другие общественные деятели и мастера искусств. Нам он тоже понравился.





За костелом располагается новый квартал зданий, строящихся не без влияния Антонио Гауди. Ну тут, конечно, все значительно скромнее, но извилистые линии присутствуют. Квартал называется Соната, а дома носят имена нот гаммы: До, Ре, Ми, Фа, Соль, Ля и Си. Построены только первые ноты.







Заслуживает упоминания здание муниципалитета


и здание православной церкви, которое, признаться, слишком выделяется среди построек Друскининкай своим резким голубым цветом. Здесь оно кажется чужеродным.



Церковь иконы Божией Матери Всех скорбящих Радость находится на площади Свободы. Построена в 1865 году в связи с начавшим развиваться значением города как курорта. После окончания Крымской войны 1856 году сюда стали массово приезжать на реабилитацию раненые российские военные. На иконостас пожертвовала деньги внучка М.И. Кутузова.



Начиная с 1890 года при православном приходе Друскининкай работала школа для девочек из разных религиозных конфессий. В 1915 году, после начала Первой мировой войны, многие православные прихожане покинули город. Однако позже, в 20-х годах, приход вновь пополнился благодаря тому, что Друскининкай стал своеобразным центром российской эмиграции. В 1944 году, когда в город вошла Красная Армия, православная церковь была закрыта. В 1947 году власти вновь разрешили открыть православный приход, в котором тогда насчитывалось около 350 прихожан.


Деревянный храм небольшой, похож на светлый и уютный сказочный терем, укрытый в тени деревьев. Это впечатление усиливается вечером, когда включается электрическая подсветка стен, которой может похвастать редкая православная церковь в Литве.



Должна признаться, что внутри храм действительно очень уютен и атмосфера там приятная, хотя к православию я отношусь весьма опосредованно.



Но больше всего мне по душе жилые простые и непростые деревянные домики. Думаю, город был бы очень похож на Карелию, Финляндию, если бы Литва осталась независимой и после Второй мировой войны. Предлагаю просто погулять по Друскининкай и поглазеть на разные домики.



























В Друскининкай половина домов построены в советское время по типовым проектам, и это не красит город. С другой стороны, в Литве всегда старались типовые проекты привязывать к местности, не портя природы, и это почти всегда удавалось. Хрущевки проходят процедуру реновации, и это отрадно. Окруженные со всех сторон зеленью, даже типовые постройки выглядят приятнее. А новые вызывают много вопросов с эстетической точки зрения.
Напоследок даю снимок дома на центральной аллее города, Вильняус аллее.

Шакотис

$
0
0
В Литве очень распространены особенные пироги, мало известные в других странах. Они называются шакотисы или Банкухены (правильнее - Baumkuchen, дерево-пирог). Оригинальные кулинарные изделия ручной работы в наше время, когда многое в приготовлении пищи поставлено на поток, ценятся особо. Среди них - традиционный литовский свадебный торт «Шакотис», оберегаемый Литовским фондом национального кулинарного наследия. По-немецки «баумкухен», по-польски «рогач», по-литовски «шакотис», что переводится как «ветвистое дерево», этот торт готовится по оригинальной рецептуре с добавлением большого количества яиц и, главное, форма его необычна: выглядит, и вправду, как дерево. Из желтого песочного теста.



Мы посетили музей Шакотиса неподалеку от Друскининкай, чего делать вам категорически не советуем, и вот что мы там могли узнать (цитирую дальше передачу радио Свободы от 22 января 2009 года).
Такой эффект создает особая технология выпечки: деревянный валик обмакивается в жидкое тесто, которое подрумянивают в печке, поворачивая вертел, затем снова обмакивается, и снова к огню, и так много раз. Тесто стекает и, застывая, образует многочисленные «ветки» торта - чем они гуще и длиннее, тем более умелой считается хозяйка.

Шакотис в Литве занесен в специальный Национальный фонд кулинарного наследия. Правда, родом он из Германии: впервые рецепт его приготовления был опубликован в 1692 году в поварской книге одного из кондитеров города Киля. Потребность в таком изделии возникла у священников, вернее, их экономок: в пасхальные дни они не знали, что делать с огромным количеством свежих яиц, принесенных в храм прихожанами. Чтоб добро не пропадало, его и пустили в ход.




К этому музею стоит заехать, чтобы посидеть в кафе при нём и поесть этого самого пирога, там очень живописно. В самом же музее выставлены печи, в которых пекли такие пироги, муляжи коров, петухов, экземпляр шакотиса, вошедшего в Книгу рекордов Гинесса и пр.


Вид с террасы кафе

В музее

Относительно просто (мука, много яиц, сахар, сливки и вода), вкусно и, главное, хранится такой торт долго - до полугода. Современные литовские кондитеры добавляют в тесто и немного коньяку. Самые вкусные шакотисы, как утверждают знатоки, готовят хозяйки Неринги, что на Куршской косе. Через здешнюю, родственную немцам, народность куршей рецепт и попал в Литву. Немецкий по происхождению торт стал литовским потому, что в Германии его… разучились делать, да и хлопотно - много ручной работы. А на поток поставить - не тот вкус! Вот и едут аппетитные литовские «ветвистые деревья», изготовляемые по домашнему рецепту в маленьких частных пекарнях, в разные концы света - в ту же Германию, в Польшу, Швейцарию, Австрию и Японию.


Рекорд Гинесса. Достигнут 30 мая 2015 года. Вес 85,8 кг. Высота 3 метра 72 см. Объём в самом широком месте 3 м 2 см. Был выпечен четырьмя пекарями в течение 1 часа 40 минут. Использовано 277 кг теста. Для теста было использовано 1700 яиц, 64 кг муки, 48 кг сахара, 45 кг масла, 29 кг сметаны.

В самой Литве шакотис, хоть и подается на многие праздники, в том числе и на Рождество, все же считается свадебным тортом (Баумкухен в Германии - Рождественским, но там главное - не "ветви, растущие на стволе", а срез пирога, напоминающий древесные кольца). В Литве, при наличии в торговой сети большого выбора шакотисов на любой вкус и размер, многие покупатели стараются - особенно для свадебного стола - заказывать такие торты именно в маленьких домашних пекарнях, откуда забирают вкусный продукт с пылу с жару. Торт, изготовленный в печке на газе, всегда получается лучше, чем с помощью электроплит. И чем старее печь, тем шакотис вкуснее. Ну, а самый вкусный, говорят, - запеченный на отрытом огне, вернее, над древесными углями. Но это уже настоящий ритуал и особое мастерство!



На вкус этот пирог как печенье из песочного теста. Очень сытен, не приторен, много не съешь. Но красив и необычен!



По следам прочитанного

$
0
0
Недавно, 6 декабря 2017 года, я спросила вас , мои дорогие френды, что бы мне такое еще почитать. И сразу начала воплощать задуманное в жизнь. Но написать об этом было некогда. Сейчас я отчасти восполню это упущение. Вдобавок, рассказывая о прочитанном, я лучше эти книги вспомню и лучше запомню.
Во-первых, я проглотила два детектива Яны Темиз ака ya_exidna: "Приют перелетных птиц"и "Алиби для Алины". Это было в отпуске в январе, а сейчас я перечла оба эти романа второй раз с таким же большим удовольствием. Это не столько детективы, хотя детективная линия в них выдержана последовательно, сколько бытовые и психологические картины. В "Приюте перелётных птиц"очень обаятельно, иронично и со знанием дела описывается жизнь в турецкой семье, в такой турецкой семье, которая и сама была в недавнем прошлом эмигрантской. Взаимоотношения между родственниками, вероятно, похожи на подобные взаимоотношения в любом традиционном обществе. Роман написан с юмором, прекрасным живым языком, с постоянными отсылками к классической литературе (что оправдывается специальностью героини), персонажи воспринимаются живыми и очень узнаваемыми. Персонажи совершенно разные, они любят, живут, ненавидят, стараются выглядеть нормальными (а не странен кто ж?), не выдать себя, или наоборот, стараются сохранить себя...


На этом снимке три книги Яны Темиз, которые я прочла. Неожиданно нашла фотографию места, о котором говорится в романе, Кушадасы, и над городом-курортом скульптура почти Яны Темиз с книгой в руке...


"Алиби для Алины"живописует картины жизни московской молодежи 70-х годов, которая в 90-е уже взрослая и решает свои проблемы. Метко написала об этом романе gipsylilya: Роман не столько об убийстве или любви, сколько о том, до каких пределов человек может отказываться от частей своего "я", отрезать и выбрасывать кусочки себя, чтобы - исчезнуть вовсе? - до каких пределов может ненавидеть и отрицать себя тот, у кого, кажется, всё лучше некуда.Детективная концовка весьма неожиданна. Присоединяюсь ко всем, кто отметил, что не мог оторваться от текста, наслаждаясь языком и содержанием, и долго ходил под впечатлением!

По следам прочитанного-2

$
0
0
Во-вторых, огромное впечатление произвела на меня "Автобиография"Агаты Кристи (посоветовала galina_vr). Мне кажется, по художественным качествам эта книга едва ли не выше ее детективов. Воспоминания Агаты Кристи удивительны для нас сейчас, когда со времен ее детства (она родилась в 1890 году) прошло более ста лет. Детство ее было удивительным: ее не заставляли учиться, она гуляла по саду и сочиняла разные истории!

в нашем доме в самом деле царило благоденствие и главной его причиной была необыкновенная доброта моего отца. В наши дни доброта не слишком ценится. Людей гораздо больше интересует, умен ли человек, трудолюбив ли, приносит ли пользу обществу, вписывается ли в принятые рамки поведения.

Читая ее Автобиографию, я то изумлялась непривычности быта и переживаний, то находила сходство со своими воспоминаниями. Так, Агата пишет, что
Всегда трудно выбрать первое воспоминание. Отчетливо помню день рождения, когда мне исполнилось три года. Чувство собственной значительности, которое я тогда испытала , -

и я тут же вспоминаю свое первое ощущение себя. Я тоже связываю его с ощущением собственной значительности. Мне было 3 года и месяц, мне впервые разрешили одной пойти по деревенской улице до ларька и дали денег на покупку конфет. Ларек оказался закрыт, но я была абсолютно счастлива: мне доверили идти одной!

Меня, наверное, больше всего увлекал сад. С каждым годом он значил для меня все больше и больше. Я знала в нем каждое дерево и каждому приписывала особую роль. С незапамятных времен он делился для меня на три части.
Во-первых, огород, обнесенный высокой стеной, примыкающей к дороге. Совершенно неинтересно, если не считать клубники и зеленых яблок, которые я поглощала в огромных количествах.


Я тоже поглощала зеленые, недозрелые яблоки в огромных количествах! (нет, я нисколько не похожа на Агату Кристи, но в детстве у многих бывают совпадения!)

Неожиданно мама, охваченная страстным энтузиазмом по-новому направить образование девочек, склонилась к совершенно новой точке зрения: ребенку нельзя позволять читать до восьми лет – это полезнее для глаз, да и для головы.
Однако на этот раз у мамы ничего не получилось. Если сказка, прочитанная вслух, мне нравилась, я обычно просила потом книжку и изучала страницы, которые, сама не знаю как, постепенно становились понятными. Во время прогулок с Няней я спрашивала ее, какие слова написаны на вывесках над лавками, на афишных щитах. В результате однажды я обнаружила, что совершенно свободно читаю «Ангела любви». Очень гордая, я стала читать эту книгу вслух Няне.
– Боюсь, мэм, – извиняющимся тоном сказала Няня маме на следующий день, – мисс Агата научилась читать.
Мама очень расстроилась, но делать было нечего. Мне не исполнилось и пяти лет, когда передо мной открылся мир книг. С тех пор я просила к Рождеству или на день рождения дарить мне книги.


Как сейчас вижу обои – розовато-лиловые ирисы, вьющиеся по стенам бесконечными извилистыми узорами. Вечерами, лежа в постели, я подолгу рассматривала их при свете стоявшей на столе Няниной керосиновой лампы. Обои казались мне очень красивыми. Я на всю жизнь сохранила приверженность к лиловому цвету.
Няня сидела у стола и орудовала иголкой – шила или чинила что-нибудь. Моя кровать стояла за ширмой, и считалось, что я сплю, но обычно я не спала, а любовалась ирисами, пытаясь разглядеть, как же они переплетаются между собой, а также сочиняла новые приключения Котят.


А вы тоже бесконечно рассматривали обои или узор занавесок и сочиняли про них истории? Я да.

Из кухни появлялись великолепные блюда. После обильного «первого завтрака» в одиннадцать часов подавали изумительное какао и на подносе – печенье и сдобные булочки с изюмом или горячий пирог с ветчиной, прямо с пылу с жару.
Слуги работали с утра до вечера не покладая рук. Джейн каждый день приготовляла к обеду пять различных блюд на семь или восемь персон. А если ждали гостей, то на двенадцать или больше, причем каждое блюдо дублировалось: два супа, два рыбных блюда и т. д.
Слуги знали свое место, как тогда говорили, но осознание своего места обозначало не подхалимство, а гордость, гордость профессионалов. В начале девятисотых годов от них требовалась немалая сноровка. От главной горничной, прислуживающей за столом, помимо обязательного высокого роста ждали ловкости и приятного тембра голоса, чтобы нежно прошелестеть на ушко: «Вам рейнского или шерри?» Они совершали буквально чудеса в обслуживании застолья.


«Вести себя как леди» – главный лозунг того времени. Под ним подразумевались некоторые любопытные требования.
Помимо вежливости по отношению к нижестоящим, он заключал в себе и многое другое: «Всегда оставляйте на тарелке немножко еды; никогда не пейте с набитым ртом; никогда не бойтесь наклеить лишнюю марку на конверт, если в нем, конечно, не счета из магазина. И главное: надевайте чистое белье перед поездкой по железной дороге на случай катастрофы».


Во время переписи населения отец должен был сообщить возраст всех обитателей нашего дома.
– Весьма деликатная работа, – сказал он удрученно. – Слуги не любят, когда их расспрашивают о возрасте. И что делать с Няней?
Няня явилась и, скрестив руки на своем белоснежном фартуке, встала перед папой с вопросительным видом.
– Так что, понимаете, – заключил папа, вкратце объяснив суть переписи населения, – я просто обязан сообщить возраст каждого. Что… э-э-э… мне написать о вас?
– Что желаете, – сказала Няня вежливо.
– Да, но я… э-э-э… должен знать…
– Пишите, как вам кажется лучше, сэр.
Считая, что ей, по крайней мере, лет семьдесят пять, папа осторожно предположил:
– Э-э-э, ну, например, пятьдесят девять? Что-то в этом роде?
На морщинистом лице отразилось страдание.
– Неужели я выгляжу такой старой, сэр? – спросила Няня с неподдельной горечью.
– Нет, что вы, но все-таки что мне сказать?
Няня повторила свой ход.
– То, что вы считаете правильным, сэр, – сказала она с достоинством.
Примирившись, папа написал, что ей шестьдесят четыре года. И в наши дни случается встретиться с подобным явлением. Когда мой муж, Макс, работал с польскими и югославскими пилотами во время последней войны, он сталкивался с реакцией точь-в-точь как у Няни.
– Возраст?
– Какой угодно – двадцать, тридцать, сорок – как вам будет угодно, – отвечали они, дружески разводя руками, – не имеет никакого значения.
– Где родились?
– Где хотите. Краков, Варшава, Белград. Загреб… Где хотите.
Нельзя яснее выразить всю смехотворность этих фактических деталей.

Совершенно так же ведут себя арабы.
– Как поживает ваш отец?
– Хорошо, но только он очень старый.
– Сколько же ему лет?
– О, очень много, девяносто или девяносто пять.
При этом оказывается, что отцу, о котором идет речь, лет пятьдесят.
Но так уж устроена жизнь. Когда вы молоды, вы молоды; когда обретаете зрелость, вы «в расцвете лет»; но когда расцвет сменяется увяданием, вы стары. А уж если стары, то возраст не имеет никакого значения.


В противоположность многим из наших друзей мы отнюдь не были зажиточной семьей. Американец по происхождению, мой отец автоматически считался богатым, как все американцы. На самом деле мы жили вполне комфортабельно, но не более того. У нас не было ни дворецкого, ни лакея. Мы не держали выезда с кучером. У нас было трое слуг, а по тем временам меньше нельзя было себе представить. Если в дождливый день мы собирались пойти к друзьям на чашку чая, то полторы мили шагали под дождем в плащах и галошах. Мы никогда не вызывали кэба, разве что речь шла о настоящем бале и под угрозой оказывался бальный наряд.
С другой стороны, угощение, принятое в нашем доме, отличалось поистине невероятной роскошью по сравнению с тем, что обычно подают гостям теперь. Тут уж, казалось бы, никак нельзя было обойтись без помощи повара и поварят. Недавно мне попалось на глаза меню одного из наших давних обедов (на десять персон). Сначала предлагался выбор из двух супов – пюре и бульона, за ними следовало горячее тюрбо из палтуса или язык. После этого шел шербет, за ним седло барашка. И уж полной неожиданностью был лангуст под майонезом; на сладкое пудинг «Дипломат» или русская шарлотка и потом уже десерт. А все это приготовила одна Джейн.


– Агата такая несообразительная! – постоянно восклицали все окружающие. Вот уж чистая правда, я это знала и полностью соглашалась. Однако нисколько не беспокоилась и не расстраивалась по этому поводу. Я покорилась своей участи постоянно плестись в хвосте событий. И только в возрасте двадцати с чем-то лет я поняла, что в нашей семье был необычайно высокий уровень, и я была не менее, если не более сообразительная, чем все прочие. Что же касается невразумительности речей, то косноязычие останется при мне навсегда. Может, именно поэтому я решила стать писательницей.

А вот рассуждения о харизме. Агата пользуется словом авторитет, но, вероятно, речь идет о харизме.

Авторитет – странная штука. Мама обладала им в полной мере. Она редко сердилась, разве что едва повышала голос, но стоило ей мягко произнести просьбу, как она немедленно выполнялась. Мама очень удивлялась, что не у всех есть эта способность.
Когда я в первый раз вышла замуж и у меня уже был ребенок, мама приехала пожить со мной; я как-то пожаловалась ей, что мне очень досаждают соседские ребятишки, которые постоянно лазают через забор. И сколько бы я ни просила их не делать этого, они и в ус не дуют.
– Как странно, – сказала мама, – почему же ты просто не скажешь им, чтобы они шли прочь?
– Что ж, попробуй, – предложила я. Как раз в этот момент появилось двое мальчишек, готовых прокричать свое обычное: «Эй! А мы не уйдем» – и начать кидать камешки на газон. Один уже начал карабкаться на дерево. Мама обернулась.
– Роналд, – сказала она. – Тебя ведь, кажется, так зовут?
Роналд кивнул.
– Пожалуйста, не играй так близко от нас. Я не люблю, когда меня беспокоят. Пожалуйста, отойди немного подальше.
Роналд посмотрел на нее, свистнул своему брату, и они тотчас исчезли.
– Видишь, дорогая, – сказала мама, – это абсолютно просто.
Действительно, для нее это было просто. Я совершенно уверена, что мама без всяких затруднений справилась бы с колонией малолетних преступников.


И вот самое удивительное! Точно так же, как семья академика Лихачева, когда он был маленьким, экономила и летом переселялась на дачу в Карелии, так же и тут, в Англии, чтобы сэкономить, надо было переселиться за границу, на юг Франции, и жить в отеле! И неоднократно!

Думаю, угроза разорения подорвала его (папы) организм. В качестве безотлагательных мер было принято решение экономить. Испытанным средством в те далекие времена считалась поездка на некоторое время за границу. И вовсе не из-за налогов, как теперь – просто за границей жизнь была гораздо дешевле. Смысл отъезда состоял в том, чтобы сдать дом вместе со слугами за хорошие деньги, уехать на юг Франции и поселиться в скромном отеле.

И затем, после Первой мировой войны, Агата покупает дом за домом, по бедности. Жизнь описана подробно, с юмором, с чисто английским юмором. Работа медсестрой, фармацевтом, влюбленности, внутренние колебания, эксперименты, замужество, дочь, писательская работа, путешествия...

И так далее - читайте и наслаждайтесь!



По следам прочитанного-3

$
0
0
В-третьих, на меня огромное впечатление произвели книги, подсказанные mat_vasha: "Голубь и мальчик"Меира Шалева и "Подстрочник"Лилианны Лунгиной.
Книга Меира Шалева многозначна и глубока, читается на одном дыхании - и воспринимается даже на поверхностном уровне. Здесь много узнаваемых израильских деталей. Здесь много символов. Так, мне во время чтения книги было неизвестно, что съесть голубя в древние времена считалось средством для повышения потенции, и я негодовала на главного героя, узнавшего о роли голубя в судьбе матери и тем не менее с остервенением напавшего на залетевшего к нему в новый дом голубя и - съевшего его. Я не могу до конца понять, зачем главный герой пригласил в свой дом свою первую жену. Но неважно, чего я не могу понять. Пишут, например, что Глубоко символическая идея заключается в защите Израиля, государство рождено непорочно, войны были навязаны ему врагами.Тогда получается, что он вынужден ее терпеть. После прочтения много думаешь. И оторваться невозможно...


"Подстрочник"Лилианны Лунгиной - увлекательнейшее повествование о трагической, изобилующей неожиданностями судьбе талантливой еврейской девочки в советские годы. К сожалению, перенести в электронную книгу ее воспоминания не удалось, и я прочла лишь две первые главы. Хотелось бы дочитать до конца.

"Я просто живу"Микаэла Таривердиева - милый, непритязательный рассказ о судьбе выдающегося музыканта. Здесь, конечно, довоенное тифлисское детство и репрессированный отец, учеба и жизнь впроголодь в 50-е годы в Московской консерватории у Хачатуряна, затем творческие муки и успехи не смотря ни на что в более благополучные годы, дружба с выдающимися советскими артистами. Вспоминается эпизод, как незнакомец подарил ему 1000 рублей на улице - в те самые месяцы, когда бедный студент экономил на всем...

Виктор Ардов. Этюды к портретам. Читать невозможно и имеет мало смысла. О Маяковском очерк написан с оглядкой на тогдашнюю цензуру, это очень чувствуется и вызывает отторжение. О других, особенно актерах, которых я не видела, о которых только слышала, рассказы растянуты до невозможности и малоинформативны. Довольно неожиданная тягомотина от автора юмористической прозы и человека, близкого к диссидентским кругам.

"Остров Крым"Василия Аксенова читаю сейчас. Значит, нечто общее есть и в Москве и в Симферополе? Общее нежелание замечать существующие, но неприятные факты, цепляние за устаревшие формы:
все эти одряхлевшие "всероссийские учреждения"в Крыму, куда и мухи уже не залетают, и элитарное неприсоединение к гражданам страны, которой мы сами же и управляем, - это словечко "вр. эвакуант"и московское непризнание русских на Острове, и все их бюллетени и почему-то Первая Конная Армия, когда ни слова о Второй, и почему-то в юбилейных телефильмах об истории страны ни Троцкого, ни Бухарина, ни Хрущева - куда же канул-то совсем недавненький Никита Сергеевич, кто же Гагарина-то встречал? - да все эти московские фокусы с упоминаниями и не перечислишь, но... но раз и у нас тут существует такая тенденция, значит, может быть, и не в тоталитаризме тут отгадка, а может быть, просто в некоторых чертах национального характера-с?
Характерец-то, характеришка-то у нас особенный. Не так ли? У кого, например, еще существует милейшая поговорочка "сор из избы не выносить"? Кельты, норманны, саксы, галлы - вся эта свора избы, небось, свои очищала, вытряхивала сор наружу, а вот гордый внук славян заметал внутрь, имея главную цель -- чтоб соседи не видели.
Может быть, из этого что-то вылупится? Буду ждать.

Посмотрела фильм

$
0
0
Сцены из супружеской жизни, режиссер Ингмар Бергман, 1973. В ролях Лив Ульман, Эрланд Юзефсон. Без музыки, но ее все время чувствуешь внутри. Шедевр, признанный шедевр. Фильм о любви. Вот я пишу, чего же боле? Что я могу еще сказать? Все уже сказано до нас.



Очень трудно любить, веришь?

Подойду я к обрыву крутому

Стану падать, поймать успеешь?

Ну а если уеду — напишешь?

Я хочу быть с тобой долго

Очень долго…

Всю жизнь, понимаешь?

Я ответа боюсь, знаешь….

Ты ответь мне, но только молча,

Ты глазами ответь, любишь?

Если да, то тогда обещаю

Что ты самым счастливым будешь

Если нет, то тебя умоляю

Не кори своим взглядом ,

Не тяни своим взглядом в омут

Пусть другую ты любишь, ладно…

А меня хоть немного помнишь?

Я любить тебя буду, можно?

Даже если нельзя, буду!

И всегда я приду на помощь

Если будет тебе трудно!
Р.Р.
Что-то в таком духе.

Понравилась цитата в дружеском журнале

$
0
0
Я взял бумагу и перо,
Нарисовал утюг.
Пopвал листок, швырнул в ведро —
В ведре раздался стук
.


И нагуглила я интересного поэта.

Сказал я девушке кротко:
— Простите за нетактичность,
Но бюст ваш, и торс, и походка
Напомнили мне античность.

Она в ответ мне со вздохом:
— Простите, но ваше сложение
Напомнило мне эпоху
Упадка и разложения.

* * *

Дети кидали друг в друга поленья,
А я стоял и вбирал впечатленья.
Попало в меня одно из полений —
Больше нет никаких впечатлений.

Дружба

Коля Тарелкин с Катей дружил,
А Катя дружила с мышами.
Он к ней под окошко стоять приходил
И умел шевелить ушами.

Она говорила: «Ну что ты стоишь?
Входи, ведь на улице дождь!»
К щеке прижимала белую мышь,
И Колю бросало в дрожь.

Повесит Тарелкин шапку на крюк,
Чтобы подвигать ушами,
Стаи мышей соберутся вокруг,
И Катя займется мышами.

Большая обида Колю взяла,
В мешок он котов наловил
И, когда на собрание Катя ушла,
Котов к ней в окно запустил.

Приходит он к Кате, счастливый на вид,
Что так рассчитался с мышами, —
Красивая Катя в кресле сидит,
Окружена котами.

* * *

К себе домой из дальних стран
Спешила эта птица
Через пески и океан,
Чтоб дома расшибиться.

* * *

Как у крупной птицы
Отрастил я крылья.
У соседей лица
Вытянулись в рылья.

* * *

Качалась Галя в гамаке
И ела абрикосы,
Почуяв сласть в её кульке,
Слетелись злые осы.

Раздался плач, раздался крик,
Упал в траву кулёк.
И Галя вмиг на землю прыг —
И к даче наутёк.

Серёжа веткой помахал,
И разлетелись осы.
Кулёк поднял, плоды собрал,
Снёс Гале абрикосы.

А мог бы лечь в гамак и съесть...
Да, кавалеры всё же есть.

* * *

Много нас по подобию божию
И все-таки каждый с изъяном.
Будем считать что изъянами
Обязаны мы обезьянам.

* * *

Мой приятель Валерий Петров
Никогда не кусал комаров.
Комары же об этом не знали
И часто Петрова кусали.

Наконец-то

Когда человечество вымерло,
Наконец-то вздохнул я спокойно.
Взял этюдник, мешок и палку
И ушел из города-покойника.

Брел долинами и холмами,
Лесами, болотами и берегами рек.
И видел, как все кругом радуется,
Что пропал человек.

Но иногда глубоко я задумывался
Под пенье птиц и журчанье вод:
— Зачем вообще появлялся и мучился
Этот жадный и скучный народ?

* * *

Однажды Сережа и Оля
Попали в магнитное поле.
Напуганные родители
Еле их размагнитили.

* * *

С бритой головою,
В форме полосатой
Коммунизм я строю
Ломом и лопатой.

"Если арабы сложат оружие, настанет мир. Если евреи сложат оружие, не будет евреев".

$
0
0
Возвращаясь из отпуска в начале июня(!), с борта самолета мы увидели выжженные холмы и поля нашей маленькой страны. Видимо, самолет прилетел слишком рано и стал облетать чуть ли не весь Израиль, в основном юг страны. Это было ужасно. Лесопосадки (все деревья в Израиле посажены руками человека, еврейскими руками, здесь само ничего не растет, кроме травы весной) коричневого цвета. Мы знали, что не так давно начался огненный террор . Арабы из сектора Газы начали выпускать воздушные шары и воздушных змеев - детские забавы, веселое зрелище! Но эти воздушные шары и воздушные змеи были с прикрепленными к ним воспламеняющимися веществами и взрывчаткой, и, приземляясь, они вызывали пожары.
Летом! Когда не бывает дождей! Когда достаточно окурка, чтобы сгорела небольшая роща! Запах гари порой достигал южных районов Тель Авива. Воздушные шары с горящими "хвостами"приземлялись в Иерусалиме, в Беер Шеве, в жилых кварталах и на крыше детского сада. Горели и горят сельскохозяйственные угодья, лесопосадки, сухая трава в пустыне. Ветер дует с моря внутрь материка, от них к нам. Но иногда эти шары взрывались на территории Газы.

Палестинцы продолжают это смертельное занятие до сих пор. Уже больше трех месяцев.
До сезона дождей еще долго, они могут начаться в ноябре, еще 3 месяца.
Армия обороны Израиля пытается точечно ликвидировать склады с этими шарами и змеями и тех, кто их запускает. Мы ведем переговоры. Террор продолжается.

Репортаж о пожарах: https://www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-5253948,00.html. 7 мая! И это продолжается!

Если арабы сложат оружие, настанет мир. Если евреи сложат оружие, не будет евреев.

Эту фразу я прочла сегодня у Кирули Аскалонской. Емкая, верная фраза.

Общеевропейский день памяти жертв сталинизма и нацизма.

$
0
0
23 августа в Литве, Латвии, Эстонии и ряде других европейских стран отмечается Общеевропейский день памяти жертв сталинизма и нацизма. Ранее он назывался Днем черной ленты. В этот день в 1939 году министры иностранных дел Германии и СССР Иоахим фон Риббентроп и Владимир Молотов по указанию своих вождей Гитлера и Сталина подписали акт о взаимном ненападении. К этому документу прилагался секретный протокол, в соответствии с которым Германия и СССР делили между собой территорию Восточной Европы.
Есть у этого траурного дня и третье название — День Балтийского пути, которое он получил в честь акции «Балтийский путь». Она прошла 23 августа 1989 года в 50-ю годовщину подписания пакта Молотова-Риббентропа — тогда жители Литвы, Латвии и Эстонии, взявшись за руки, образовали живую цепь, которая протянулась от Вильнюса до Таллина длиной около 600 километров; в акции участвовали почти 2 миллиона человек.
1 июля 2009 года Парламентская ассамблея ОБСЕ приняла резолюцию "Воссоединение разделенной Европы: защита прав человека и гражданских свобод в регионе ОБСЕ в XXI веке", в которой напомнила "об инициативе Европейского парламента объявить 23 августа… Общеевропейским днем памяти жертв сталинизма и нацизма во имя сохранения памяти о жертвах массовых депортаций и казней". Резолюцию инициировали член парламента Литвы Вилия Алякнайте-Абрамикене и делегат от Словении Роберт Бателли.
Власти Грузии объявили 23 августа Днем памяти жертв тоталитарного режима.
Власти США и Канады объявили 23 августа Днем Черной ленты в память о жертвах советского и нацистского режимов. Его отмечают также в Польше, Чехии, Швеции, Болгарии, Хорватии, Венгрии и Словении.

Решение ПА ОБСЕ, которое фактически приравняло коммунизм к нацизму, вызвало резкие протесты со стороны Москвы. (РИА Новости https://ria.ru/spravka/20150823/1199091628.html)



Доброе утро!

$
0
0
Когда моей тетушке нужно было - бывало - разбудить меня, она подходила к моей постели и говорила:
- Вставайте, граф! Вас ждут великие дела!
Когда моему мужу нужно - бывает - разбудить меня, он подходит к моей постели и говорит:
- Вставай, Вася! Нас ограбили!

А как будят вас? Как вы будите своих близких?

Сквер имени Бориса Немцова

$
0
0
В Вильнюсе возле посольства России состоялось торжественное открытие сквера, названного в честь убитого в Москве лидера российской оппозиции Бориса Немцова. В мероприятии приняли участие более полутора сотен человек.



"Этот сквер неслучайно назван именем Бориса Немцова. Этому есть несколько причин, – заявил мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс. – Борис Немцов был другом Литвы, он поддерживал нашу страну, часто приезжал сюда, и мы ощущали настоящее партнёрство. Он был российским государственным деятелем, борцом за свободу, демократию, мир и права человека. Ценности, за которые он боролся, универсальны. Этот сквер – не только Бориса Немцова, это - сквер свободы, демократии и мира, и борцов за эти ценности и нашего уважения к этим деятелям. Я верю, что они однажды победят. Я надеюсь, что придёт тот день, когда не только борцы за свободу, мир и демократию будут гордиться тем, что этот сквер назван именем Бориса Немцова, но и посольство России будет принимать этот сквер не как провокацию, а как знак уважения к российскому политическому деятелю, и будет гордиться тем, что находится возле сквера имени Бориса Немцова".



Глава МИД Литвы Линас Линкявичюс сообщил, что знал Бориса Немцова лично: "Это был большой оптимист, ничего не боявшийся, – заявил Линас Линкявичюс. – Это важный день для всех нас: мы отдаём дань борцу за свободу, справедливость и свободомыслие, и говорим о тех силах, которые помогали Литве во время становления нашей независимости. Мы редко вспоминаем о той поддержке, которая была оказана Литве после январских событий 1991 года. Для многих в Санкт-Петербурге и Москве это значило и будет значить в будущем многое. Свобода - не само собой разумеющееся понятие, её надо завоевать и, самое главное, защитить. Этот сквер в будущем оценят и те, кто его сегодня критикует".



Витаутас Ландсбергис выразил уверенность в том, что в Литве имя Бориса Немцова будут вспоминать всё чаще. "Борис Немцов верил в будущую человечную Россию, в которой не только народ, но и власть будет человечной, что она не будет страной войны, и ею не будет управлять партия войны, – сказал политик. – Пока что этого нет: она сосредоточена на страшных и изощрённых средствах убиения. Это должно измениться. Немцов верил, что Россия может и должна распространять мир среди соседей. Несмотря на то, что Немцова убила правящая бесчеловечность, вера Немцова приносит плоды. Я так вижу, чувствую". Пусть этот сквер становится более известным, более привлекательным, пусть будет известно, что здесь собираются люди, которые выступают "за": за Олега Сенцова, за Россию после Путина. "Послепутинская Россия"– это звучит интересно", – воскликнул Витаутас Ландсбергис.
Борис Немцов начинал своё восхождение на российский политический Олимп ещё до распада Советского союза. По мнению председателя правления "Фонда Бориса Немцова за свободу"Владимира Кара-Мурзы, Борис Немцов во многом олицетворял то время. "Это было удивительное время в России: время, когда общество было сильнее власти, когда репрессивный режим рушился под давлением собственных граждан, когда мирные, безоружные люди, в такие же августовские дни вышедшие на улицы Москвы, оказались сильнее танков".



Владимир Кара-Мурза подчеркнул, что уже в 37 лет Бориса Немцова называли будущим российским президентом. "У Бориса Немцова было потрясающее качество: он всегда делал то, во что верил, не то, что было выгодным, безопасным и удобным, а то, что было правильным, – сказал общественный деятель. – После 2000-го года, когда в России подул другой ветер, когда многие из тех, кого называли демократами, предпочли принять новые правила, найти себе места в новой системе, во власти или в бизнесе, Немцов продолжил делать то, во что верил: публиковал доклады о коррупции в высших эшелонах власти, организовывал многотысячные митинги против фальсификации выборов, против "закона подлецов", против путинской агрессии в Украине, добивался введения персональных международных санкций против коррупционеров и нарушителей прав российских граждан. Его задерживали на митингах, сажали под арест, на него нападали кремлёвские дружинники. На него клеветали с экранов государственных телеканалов. Он не останавливался. Его остановили только пули на Большом Москворецком мосту 27 февраля 2015 г. Владимир Кара-Мурза напомнил, что каждый год в день убийства Бориса Немцова в российских городах на митинги памяти выходят тысячи людей, а каждый день на месте убийства политика появляются свежие цветы.



"Человека можно убить, а память – нельзя. Но российские власти стараются, всеми силами стараясь показать, что не позволят чтить память российского государственного деятеля в России, – сказал Владимир Кара-Мурза. – Мы глубоко признательны гражданам, политикам демократических стран, которые делают то, что мы в нашей стране пока сделать не можем. В феврале этого года перед российским посольством в Вашингтоне была официально открыта площадь Бориса Немцова. Городской совет Вашингтона проголосовал за это единогласно. Вильнюс стал первым городом в ЕС и вторым в мире, который увековечил память Бориса Немцова". Политик напомнил, что в 1984 году американские власти решили назвать участок улицы перед тогдашним советским посольством именем Андрея Дмитриевича Сахарова. "Как можно представить, Политбюро ЦК КПСС было не в восторге. Спустя семь лет проспект Сахарова был в Москве, а Политбюро ЦК КПСС больше не было, – подчеркнул Владимир Кара-Мурза. – Для меня, как для российского гражданина, не может быть ничего патриотичнее, чем назвать площадь и сквер перед российским посольством именем российского государственного деятеля. И что бы ни говорили сегодня в Кремле и в этом здании за моей спиной, я знаю, что настанет день, когда Россия будет гордиться тем, что наши посольства в разных странах стоят на улицах, площадях и скверах, носящих имя Бориса Немцова. Свидетельницей увековечения имени Бориса Немцова стала и дочь российского политика Жанна Немцова. Она выразила уверенность в том, что площади и скверы в честь её отца переименовывают не только в связи с его трагической судьбой, но и потому, что он был уникальным политиком не только для России, но и мира.



"Не так много политиков правильно описывают настоящее. Если политик неправильно описывает происходящее, он принимает неправильные решения, – заявила Жанна Немцова. – Мне кажется, что отец очень правильно принимал и описывал происходящее, иначе бы он не был одним из самых успешных российских губернаторов в 90-е годы". По мнению дочери Бориса Немцова, её отец обладал и ещё одним важным для любого политического деятеля качеством – даром предвидения. "Мало людей могут предвидеть будущее. Мне кажется, мой отец обладал этим видением, – сказала Жанна Немцова. – Он в предисловии к своей книге "Исповедь бунтаря"писал, что Россия идёт по имперскому пути, выбирает имперскую риторику, ещё в 2007 году. После аннексии Крыма он сказал, что даже его последователи не хотят его слышать. Он говорил и о бойкоте выборов. У него было видение, потрясающее для политика. Поэтому мы сегодня стоим в сквере имени Бориса Немцова. Вильнюс стал первым в Европейском союзе и вторым в мире городом, где увековечена память об убитом более трех лет назад российской оппозиционере - в конце февраля этого года именем Б.Немцова был назван отрезок Висконсин-авеню в Вашингтоне, тоже возле российского посольства.

Читать полностью: https://ru.delfi.lt/news/live/cheloveka-mozhno-ubit-a-pamyat-nelzya-v-vilnyuse-torzhestvenno-otkryt-skver-imeni-borisa-nemcova.d?id=78893815

Анонс церемонии открытия сквера им. Немцова в Вильнюсе, которая состоялась сегодня, 24 августа. Источник: https://www.lrt.lt/ru/novosti/38/224515/s-vidom-na-skver-nemcova



В 16.30 по местному и московскому времени с таблички с надписью «Сквер Бориса Немцова» (на двух языках – русском и литовском) будет торжественно снята завеса (уже снята - И.З). Во время церемонии открытия выступят литовские и российские политики и журналисты. От Литвы – министр иностранных дел Линас Линкявичюс, мэр Вильнюса Ремигиус Шимашюс, первый глава независимого литовского государства Витаутас Ландсбергис и депутат Литовского Сейма и специальный докладчик Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) по расследованию убийства Бориса Немцова Эмануэлис Зингерис. Последнему, кстати, был запрещен въезд в Россию; как предполагает политик, за независимое расследование убийства Немцова в ночь с 27 на 28 февраля 2015 года в Москве. С российской стороны, как ожидается, выступят дочь Немцова и ведущая программ Deutsche Welle Жанна Немцова, политик и журналист Владимир Кара-Мурза и депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга Борис Вишневский. Он и будет единственным официальным лицом со стороны России.



Остальные российские официальные лица будут наблюдать за церемонией из окон бывшего сельскохозяйственного техникума, а ныне посольства. Здание, предоставленное России, находится в уютном, живописном районе Вильнюса, который по-литовски называется Жверинас, а по-русски Зверинец (у Радзивиллов здесь были охотничьи угодья). Жверинас расположен центрально, но немного в стороне — в излучине реки Нерис и в окружении двух больших парков. Здесь почти нет высотного строительства (этажей пять максимум), а в основном – двух-трехэтажные частные виллы и жилые дома. Зверинец считается престижным районом, поэтому здесь так много посольств и резиденций иностранных дипломатов.



Российское посольство расположено на улице Латвю, то есть Латвийской. Переименовать ее невозможно – нельзя обидеть соседнюю страну. Поэтому последние 20 лет говорящие названия стали получать скверы вдоль улицы. В 1998 году появился сквер Джохара Дудаева, президента самопровозглашенной республики Ичкерия (1991-1996), убитого российскими спецслужбами за два года до этого. Сегодня, три года спустя после убийства Немцова, название обретет другой безымянный сквер. И если сквер Дудаева расположен на дальнем конце улицы, то сквер Немцова – прямо перед посольством, справа от дорожки, по которой российские дипломаты въезжают на территорию диппредставительства. Слева от этой дорожки (там детская площадка) осталась еще одна безымянная часть сквера. Дай Бог, чтобы не возникла необходимость переименовывать и ее.

C идеей увековечить память о Борисе Немцове в Вильнюсе выступали и литовские политики, и представители последней, «путинской», волны российской эмиграции, объединенные в движение «Российское европейское движение». Но сложность была в том, что по сложившейся традиции улицы литовской столицы могут быть переименованы только через десять лет после смерти человека. Появлялись и компромиссные варианты – например, назвать зеленую территорию перед посольством «Сквером российской демократии». Но представители движения настаивали: либо в честь Немцова, либо не стоит затевать эту историю в принципе.

В итоге решение о переименовании сквера городской совет Вильнюса принял 23 мая этого года подавляющим большинством голосов. «Когда мы назовем это место именем Бориса Немцова, это будет не только знаком уважения к этому конкретному человеку, который был яркой фигурой, человеком со всеми его сильными и слабыми сторонами, но и символом современного демократического движения, демократического сопротивления наших дней», — сказал на заседании горсовета мэр Вильнюса Ремигиюс Шимашюс.

В интервью агентству BNS за несколько дней до сегодняшней церемонии городской глава отметил, что ценит борьбу Немцова, Анны Политковской и других убитых российских демократов и журналистов против режима Владимира Путина и что память о них стóит того, чтобы быть увековеченной «в Вильнюсе, в самом дальнем бастионе свободы на востоке Европы»: «Сквер имени Бориса Немцова — знак уважения для всех российских демократов и полмиллиона жителей Москвы, которые 13 января 1991 года вышли на улицы поддержать Литву".

Театральная жизнь

$
0
0
В нашей провинции у горячего моря теплится и театральная жизнь, иногда взрываемая событиями мирового уровня, а иногда просто поддерживаемая на хорошем уровне. Про такие спектакли как Бродский/Барышников, показанный нам два с половиной года назад, про регулярные гастроли балета Бориса Эйфмана или театра Вахтангова писали и пишут.
В театре Гешер у нас идет спектакль «Макбет: версия без слов» Сергея Землянского, который мне довелось увидеть. Пластическая драма - так определяют жанр представления; основные средства выразительности - движение, сценография (Максим Обрезков) и музыка (Павел Акимкин). Движение - не балет и не пантомима, но, я сказала бы, и балет, а пантомима, и что-то еще, - просто поражает. Актеры работают блестяще. Сценография тоже великолепна.



Очень мне понравилось, как Таня Томер пишет о спектакле в блоге Ботинок:
“Кто начал злом, тот и погрязнет в нем”
Что у нашего Вильяма Шекспира: какую трагедию ни возьми, всё начинается с невинных козней и подсидок (...), потом трупик один, так, почти случайно, за кулисами, а потом – как снежный ком! Гора трупов растет, кровища во все стороны. Яд, кинжал, “голова – прочь! Правая нога – хрусть, пополам! Левая – хрусть, пополам! Вот до чего эти ̶т̶р̶а̶м̶в̶а̶и̶ битвы за трон доводят!” Короче, вжик-вжик – и в дамки. Потом является призрак, пугая всех до чертиков и отрицательный герой думает: ”Блин, чё ж я вчера курил?! Вересковый мед, што ли?..”, машет руками, крестится, рисует в воздухе магические знаки…
Но! «Макбет: версия без слов» Сергея Землянского – это не только про шекспировские страсти. Это – про эстетику в чистом виде. Когда каждую мизансцену – в рамочку и на музейную стеночку – любоваться, любоваться, любоваться. Когда каждый костюм хочется рассматривать часами (берите театральный бинокль, у кого есть). Когда каждой клеточкой смакуешь правильно подобранный музыкальный ряд. Когда нити судьбы, бегущие красивой синусоидой словно по экрану осциллографа, вдруг повисают кучкой спутанной пряжи. Когда кровь распускается алыми лентами. Когда… Впрочем, если я вам все разжую, что же на вашу долю останется? Идите и смотрите!




Или Нона Ковлер:
Вроде бы столь далекая от нас история.Поначалу у зрителя возникает ассоциация — Живые картины в любительском провинциальном театре в начале 20-го века, еще до всех его потрясений, ужасов и войн. Старательные кудрявые детки с игрушечными мечами изображают воинов. Того и гляди, раздастся колокольчик, сзывающий всех на веранду к мирному вечернему чаю. Лаконичные титры над сценой, наивно объясняющие происходящее, вызывают в памяти первые синема-фильмы, еще не озвученные, только с музыкой тапера на фоне.
Вот только музыка какая-то раздражающая, тревожащая, будоражащая, вроде и не музыка вовсе, увлекает зал совсем в другом направлении.
Незаметно мы чувствуем себя опутанными тонкими, но неразрываемыми нитями судьбы, что прядут и прядут богини судьбы, Мойры, предсказательницы.



Как, в какой момент, эти неспешные живые картины вдруг превращаются в непрерывное динамичное захватывающее действо — не помню. Как на экране компьютера, быстро мелькают персонажи, сцены, и вдруг зависают в жутком приближении и хочется выключить, выключить этот экран, нажать клавишу Назад и переиграть все сначала. Пусть все останутся живы, ну можно же сделать перезагрузку!!! (...)
Шекспир, гений, восславивший английскую литературу, вдруг лишается языка — но даже и тогда потрясает своим талантом. Не отвлекаясь на пустые разговоры и уверенья, его герои живут, сгорают от любви и ревности, погибают в битве, ненавидят, мстят и умирают, замученные совестью.
Шекспир, как выясняется в интерпретации Землянского, опять и опять на протяжении веков доказывает нам, что глубинная суть человека на этой планете не изменяется с годами, модой или образованием. Отчаяние преданного друга, смертное горе матери, заливающая глаза кровавым туманом жажда власти понятны без слов и лишняя становится здесь вездесущая рифма про кровь и любовь, любовь и кровь.
Не буду даже говорить об актерском мастерстве моей любимой труппы, все равно не найду достаточно хвалебных эпитетов. Сложнейшую задачу донести идею пьесы исключительно языком тела для непрофессионалов в хореографии они выполнили блистательно.
Оригинальная сценография, отсутствия деления на главные и второстепенные роли, музыкальное сопровождение, режиссерские находки и их безупречное выполнение труппой, а главное эмоциональный накал до дрожи, до рези в глазах, до пересохших губ.


Второй спектакль, который я посмотрела этим летом, был "Фрида"о знаменитой мексиканской художнице, тоже театрально-танцевальная постановка. Языком танца рассказано о ее жизни, проблемах и судьбе. Постановщик - известный израильский хореограф Авихай Хахам. Актеры здесь становятся еще более артистами балета, чем в "Макбете", их работа снова и снова поражает. Музыка и хореография здесь на первом месте.
Немного чересчур иллюстративно, был возможен более тонкий ассоциативный ряд, по-моему. Но в целом очень сильно!

Видео смотреть тут: https://storage.googleapis.com/media.kupatbravo.co.il/video/mp4/gabima12_2018.mp4

Без гламура

$
0
0
Раз в месяц я хожу в музей Диаспоры на лекции искусствоведа Елены Галинской о живописи. В этом году русскоязычная аудитория с захватывающим интересом следила за творчеством Эгона Шиле, Эдварда Мунка, Сюзанны Валадон, Мориса Утрилло... Галинская всегда находит чистую интонацию и кажущийся единственно верным подход, обращает внимание на характерные и на неожиданные детали...
Последняя в этом сезоне лекция была посвящена картинкам художников-пересмешников В. Губарева и В. Любарова в стиле наивного и саркастического искусства. Наивное искусство питало многие авангардные течения ХХ века и органично вписалось в нынешний постмодернизм. Современные художники Губарев и Любаров создают картины в духе неопримитивизма и «интеллектуального наива» с отсылками к Шагалу, Модильяни, Рембранту, Брейгелю и даже Босху. Их иронично-веселое позитивное творчество утверждает скептическое, игровое умонастроение и действует на зрителя как лекарство против пошлости и абсурда современной жизни.
Валентин Губарев родился (1948) и учился в г. Горьком, живет и работает в Белоруссии. Его творчество завоевало широкое признание не только на родине, но и в Европе. У него многолетний контракт с парижской галереей «Les Tournesols», его работы находятся в музеях и частных коллекциях разных стран мира. Посмотрим некоторые из них.

Серия постмодернистских картин, отсылающих нас к мировым шедеврам.
"Лиза Монина"


Возвращение блудного мужа



"Обозреватель"

Из интервью с художником:
- А знакомые узнают себя в ваших работах?
- Бывает, что и узнают. Разбирают по деталям. Глядя на других персонажей, говорят: о, а это я в молодости! Но это не значит, что я именно их рисовал. Иными словами, это не портрет соседки со второго этажа, а собирательный образ. Меня забавляет, когда спрашивают: а что это у ваших персонажей такие носы? Отшучиваюсь, что я не «ухо-горло-нос», а сочинитель. Мы же смотрим прекрасное советское кино и понимаем, что это выдумка. А Ницше вообще говорил: слава богу, что есть искусство, иначе мы погибли бы от правды.


Серия бытописательских картин.
По работам Валентина Губарева можно изучать советскую и постсоветскую эпоху.
Вероятно, каждый узнает здесь приметы советского быта, деревенского и городского.

"Скромное обаяние неразвитого социализма"
На картине небольшой дворик,тесный, как огромная коммуналка, в которой бок о бок живут, плодятся, загорают, стирают, забивают козла несколько поколений строителей чего-то так и не построенного. В этом дворе присутствуют все атрибуты человеческого существования: смерть, любовь, секс. На переднем плане — сам автор, но только какой-то очень мелкий, в форменном школьном костюмчике, с фуражкой. Из замкнутого пространства двора есть лишь один выход на улицу, но и в нем на всякий случай стоит милиционер.
На его картинах — множество действующих лиц, деталей и предметов, как в коммуналке, заваленной вещами нескольких поколений жильцов. Но, как заметила одна поклонница таланта художника, здесь “много всего, но ничего лишнего”. Убери хоть одну деталь — и картина осиротеет.
(автор статьи- Вероника Черкасова).





Детство

Лестничная клетка


Мечты о любви

"Лебединое озеро"



Рыбный день

"Красота - страшная сила"

Одиночество



Вдохновение

— Как Вы думаете, насколько иностранцы с их менталитетом понимают Ваши работы? Отличается ли отношение к работам в России, Белоруссии и за границей?

— Надо сказать, что отношение к искусству иностранного зрителя и нашего, отечественного, имеют некоторые отличия. Наш зритель приходит на выставку изобразительного искусства с недоверием и скептическим настроением. Иностранец — с восторгом и полным доверием. Поэтому и мою живопись принимает с любопытством и доброжелательностью.



Только ты и я





"Ангелочки тоже любят колбасу"




Еще из одного интервью:
А на Западе другой подход: там грезят эксклюзивностью. Вот ведь у них вроде есть все, заранее все продумано и упаковано, только руку протяни. И потому там отчаянная тоска по естеству. В нашей жизни они ни черта не понимают. Мои картины для них вроде диковинки. Но, видимо, инстинктивно чуют: человек пишет чувством, а не рассудком. Задают порой такие нелепые вопросы: Почему у мужчины расческа в нагрудном кармане лежит? А у этого почему брюки такие короткие? Удивляются, но покупают, потому что у моих героев есть то, что у них давным-давно исчезло из жизни: нотки простодушия, наивности, нечопорности, невысокопарности. Я - противник пафоса. Если он лезет, я его развенчиваю и приземляю как могу. Я, когда пишу, не думаю о деньгах, о том, как продамся - не продамся, кто осудит - не осудит: в общем, когда я в творческом состоянии, то близок к тому, что Чехов называл выдавливать из себя раба. Поэтому и говорят, что настоящее искусство очищает. Думаю, на зрителей мои картины действуют, ну, как своего рода лекарство, что ли. Они смотрят: комичные ситуации, немного нелепые персонажи и говорят про себя: Черт возьми, как глупо, но я ведь не такой! Я же лучше! Или: Слава Богу, у меня-то все впереди... Или вовсе: Пора начинать жизнь заново!


Мужчина и женщина

"Ваша шляпа, сэр!"

"Томик Шекспира"

"Мышь"

"Обнаженная действительность"

"Медляк"

Общественно-актуальные темы

"Боже мой, уже десять часов, а я еще не проголосовала!"

"Сеанс гипноза" (напомню, в 90-х годах расплодилось множество экстрасенсов).

"Ленин в октябре"

К сожалению, картину "Игры в гласность"найти не удалось.


Кошки, собаки

"Один дома"

"Жизнь прекрасна"



"Прощай, молодость!"

— Скажите, а в творческом процессе сегодня нет ли ощущения погрязания в «эпохе неразвитого социализма»? Ведь все течет, все меняется, Родина уж не та… Или та?

-Мне нет нужды заглядывать в календарь и читать передовицы газет. Для меня Родина — это не новые троллейбусы, пункты обмена валюты и Лолита Милявская. Для меня Родина — это то, что непреходящее, это то, что всегда в ней, где любят и ревнуют, как всегда, где на берегах туманных озер по-прежнему сидят рыбаки, а на лавочках по-прежнему целуются парочки… Это то, где прошло моё детство и юность. И это всё мне дорого и в этом я черпаю вдохновение. Родись я на Кавказе, — писал бы горы, а жил бы у моря — стал бы маринистом. Другими словами, — это экологически чистое искусство основанное на личных переживаниях.

С праздником!

$
0
0
У нас вчера вечером начался Новый год. Всех поздравляю!



А у меня с этим праздником связано одно воспоминание из моей скудной на события юности. Приехала я в Вильнюс поступать в консерваторию (1983), с вокзала - в приемную комиссию, подала документы, и дали мне бумажку в общежитие. Приезжаю, протягиваю бумажку, мне что-то говорят, а я, кроме laba diena, ačiūи keturi (добрый день, спасибо, четыре) успела в поезде выучить еще и nesuprantu (не понимаю). И вот я пытаюсь сказать это новое слово, а получается у меня no comprendo!
Услышав такое, мне тут же выдали матрац, белье и ключ от комнаты, а наблюдавший эту сцену, кубарем слетевший с лестницы как раз к ее началу, симпатичный молодой человек галантно берет у меня матрац и чемодан и ведет меня в эту комнату.

А потом показывает мне, в общем-то знакомый по двум моим предыдущим поездкам, Вильнюс, рассказывает историю своей жизни (накануне невеста сбежала из-под венца) и оставляет номер своего телефона.

После поступления (13 июля) у меня оказалось 5 дней, так как обратный билет был на 18-е, и моя новая приятельница и будущая однокурсница пригласила меня погостить у нее в Каунасе. Мгновенно вычислив моего поклонника (я имя не назвала ей), ничего дурного о нем она сказать не смогла (вот незадача!) и даже порекомендовала позвонить ему, уже раз мы все равно в Каунасе.

Разумеется, он меня водил по Каунасу с не меньшим рвением, чем по Вильнюсу и даже показал IX форт, в котором погибли его родственники, читал свои собственные стихи, подарил розы и проводил в аэропорт.

А в начале учебного года мы встретились как старые друзья и где-то снова гуляли, после чего он сказал: - Завтра еврейский новый год. Хочешь, пойдем в синагогу?
- Конечно, хочу!
- Тогда встречаемся там-то и там-то во столько и во столько.

Я пришла, и он пришел, и говорит:
- Ты знаешь, я перепутал. Новый год был вчера. Сегодня в синагоге ничего уже нет...

И тут на меня нахлынуло необъяснимое и бесповоротное. Я никогда в жизни не была в синагоге и не праздновала новый еврейский год. Я мало чего знала о еврейских обычаях. Но я сказала:
- Да какой же ты еврей, если ты даже не знаешь, когда новый год?!

Я больше его видеть не смогла. Вот не смогла. Хотя вряд ли тут виноват Новый год или путаница в датах.
Так улыбнемся же своей судьбе и пожелаем другу другу, чтобы в новом году растворились и исчезли все наши препятствия и материализовались желания!

Я хочу, чтобы песни звучали,
Чтоб вином наполнялся бокал,
Чтоб друг другу вы все пожелали
То, что я вам сейчас пожелал!

Нам пишут из Литвы

$
0
0
Ботанический сад Каунасского Университета 7 и 8 сентября организовал международную выставку георгинов!



Прибывшие из Мексики в конце XVIII века диковинные цветы были,как водится, поначалу страшно дорогими и выращивались только при дворах царственных особ и лиц, приближенных к императору (например, в саду Жозефины).



Постепенно они распространились повсеместно. В настоящее время наблюдается значительное повышение интереса к цветку, настоящий ренессанс, как утверждают селекционеры.



Литовские селекционеры добились больших успехов в деле разведения великолепного цветка. На выставке было продемонстрировано около 500 разновидностей георгин, некоторые из которых в диаметре достигают 30-35 см.



На выставке посетителям было предложено выбрать красивейший цветок. Общество Университета Витаутаса Великого выбирал "Георгин ректора ВВУ", простые посетители выбирали "Георгин публики", а дети - "Детский георгин". Данных о том, кто что выбрал, в редакции не имеется, приносим наши извинения читателям и предлагаем просто посмотреть картинки.









Без гламура-2. Перпендикулярный человек из Перемилова.

$
0
0
В деревне Бог живет не по углам,
как думают насмешники, а всюду.
Он освящает кровлю и посуду
и честно двери делит пополам.

В деревне он в избытке. В чугуне
он варит по субботам чечевицу,
приплясывает сонно на огне,
подмигивает мне, как очевидцу.

Он изгороди ставит, выдает
девицу за лесничего и, в шутку,
устраивает вечный недолет
объездчику, стреляющему в утку.


Иосиф Бродский


Второй художник, о котором рассказывалаЕлена Галинская как о художнике-пересмешнике, создающем картины в духе неопримитивизма и «интеллектуального наива» - Владимир Любаров, родился 4 сентября 1944 года. Бабушка по линии отца до революции содержала трактир в Харькове, а дед был заядлым картежником. Родители незадолго до рождения сына переехали в Москву и поселились в коммунальной квартире в Замоскворечье. Учился в Московской средней художественной школе при институте им. Сурикова, куда сам себя записал в 11 лет.


Из серии "Буза в деревне Перемилово". "Митинг", 2012

Свою карьеру преуспевающего столичного художника Владимир Любаров начал с должности маляра на авторемонтной базе (1962). За плакат с буквами в человеческий рост: «На территории автобазы курить строго запрещается!» - получил первое признание. «Наконец-то нам прислали настоящего художника!» - сказал тамошний директор и присвоил ему четвертый разряд.


Из серии "Буза в деревне Перемилово". "Дебаты", 2012

Закончил Московский полиграфический институт, факультет художественного оформления печатной продукции. Выбор профессии объяснялся не только любовью к книге. Книжная графика была небольшим оазисом в море советской культуры, куда редко заглядывала партийная цензура, что позволяло чувствовать себя относительно независимо. Работал книжным графиком, проиллюстрировал более ста книг, среди которых произведения Вольтера, Эдгара По, Э. Т. А. Гофмана, Н.Гоголя, Жюль Верна, Станислава Лема, братьев Стругацких и Шолом-Алейхема. Будучи в 1973-1984 гг. главным художником журнала "Химия и жизнь", создал особый стиль издания, смелый и изысканный. Здесь по его инициативе публиковались работы художников, которых в то время причисляли то к нонконформистам, то к представителям так называемой «второй культуры».

В 1988 году вместе с Аркадием Стругацким и Киром Булычовым В.Любаров организовал издательство «Текст», которое выпустило первое собрание сочинений Стругацких.



В 1991 году художник резко изменил свою жизнь, переехав из Москвы в деревенский дом во Владимирской области. Там Любаров создал цикл своих известнейших работ, героев которых — провинциальных обывателей, котов, голубей, велосипедистов и даже религиозных евреев — поселил в любимую деревню Перемилово.
Начал заниматься станковой графикой, а затем и живописью.


Из серии "Буза в деревне Перемилово". "Шествие", 2012

Жанровые композиции несут в себе и ностальгические мотивы, навеянные детскими снами, и нюансы восприятия окружающего быта, увиденного под определенным углом зрения, и философские рассуждения автора о прошлом и настоящем.


Из серии "Буза в деревне Перемилово". "Правые и левые", 2012

Его типажи самобытны и, одновременно, напоминают образы, созданные Гоголем, Салтыковым-Щедриным, Булгаковым, Зощенко, Шолом-Алейхемом. Будто зеркала, они отражают общественное сознание, в котором ничто не умирает и не исчезает бесследно, а передается из поколения в поколение. Они носят с собой повсюду «узелок» характерных национальных черт и особенностей психологии своего народа.


Из серии "Деревня Перемилово, город Щипок". "Хлеба", 1997, холст, масло, 100х120 см

Ирония и сарказм, юмористическая, а порой и сатирическая интонация его живописных полотен вводит зрителя в мир гротеска – высшей формы образного самовыражения. Любаров обладает даром видеть «разницу между комической стороной вещей и их космической стороной», о которой писал, анализируя творческое наследие Гоголя, Владимир Набоков.
Именно поэтому жанровые композиции художника – не просто забавные сюжеты, будто ложкой почерпнутые им из реальной действительности, а нечто значительно большее.



Из серии "Деревня Перемилово. Город Щипок", "Очередь", 1998, холст, масло, 70х100 см

В 1993 году издательство Appletree Press (Великобритания) заказало художнику иллюстрации к книге «Русские пословицы». Через год эта книга была переиздана в США, а затем и во многих странах мира.


Из интервью с В. Любаровым:
- Продвинутые ценители прекрасного утверждают, что есть один, самый точный показатель, что к художнику пришла настоящая слава. Знаете, какой?
– Нет, этого я не знаю, скажите.
– Когда его начинают подделывать!
– Вы думаете, что меня это радует? Так вот – не радует.
– Часто подделывают?
– У меня есть сайт. На него мне люди постоянно присылают письма: «Ах, какое счастье – я купила в городе N. вашу картину, повесила на стену, радуюсь. Спасибо вам большое, художник!» Я спрашиваю: «И где вы купили? Что за картина? Можете ли вы мне переслать ее фото». Присылают. Опять подделка. С каждым годом подделок становится все больше, и справиться с этим, увы, не получается. Если кого-то из «поддельщиков» удается схватить за руку, мне на голубом глазу говорят: а чего вы обижаетесь, это же для вас реклама! Честно говоря, мне такая реклама не нужна. Из-за этих бесконечных «любаровых» у меня может сложиться репутация такого художника… на потребу дня, что ли, слишком доступного, который продается на рынке, – из тех, что «налетай, торопись, покупай живопИсь»! Да и качество этих подделок, как правило, кошмарное: делают ксерокопию, ее раскрашивают. Что там от меня остается? В сухом остатке?.. Видимо, все-таки что-то остается, раз одни делают, другие покупают.
– Говорят, Вы как-то «купили себя» на Арбате?
– Да, было такое, купил. Увидел знакомое изображение, подошел, спрашиваю у продающей «меня» девушки: «Это настоящий Любаров?» А она убедительно так: «Честно тебе говорю, он самый!» Поторговался. Удалось скинуть за «любарова» с полутора тысяч до 800 рублей.
– Неужели купили?
– Купил. Теперь «вещдок» у меня дома на буфете.
– И какое лицо у нее было после того, как Вы сказали правду?
– Не сказал, к чему человека расстраивать. Зато у меня появился рассказ про то, как я сам себя покупал.


"Владимир Войнович в деревне Перемилово. Володя моется". 1997

– С детства мечтали стать художником?
– Так получилось. В детстве я все время рисовал. Я же дитя войны, родился в 1944-м году в Москве, на улице Щипок. Мы жили впятером в 15-метровой проходной комнате. Первые годы я вообще спал в корыте, потому что оно в хозяйстве было нужно, а отдельно на кровать места не было. Вот и спал я в корыте, которое нежно любил и запомнил на всю жизнь. А рисовал я войну. Все разговоры, все фильмы, все вокруг было о войне, поэтому у меня всегда советские солдаты побеждали фашистов, стреляли в них, фашисты падали, лежали в крови. И еще потом я, поверх всего рисунка делал каляку-маляку. Получалось так, что самого рисунка почти не видно было. Когда спрашивали: что за каляка-маляка? Я отвечал: «Ну, как же – это дым вокруг!»


"Владимир Войнович в деревне Перемилово. Писатель и его муза". 1997. Бумага, смешанная техника, 50х65 см

- (...) Я проявил настойчивость. Сел на трамвай, доехал до Лаврушинского переулка, где находилась школа, и сам записал себя на вступительный экзамен, который, как ни странно, сдал. Нарисовал такого толстого дядьку. «Кто такой?» – спросили меня. – «Садко». – «Что же он у тебя такой толстый?» А я: «Чтобы сила у него была». Сам я всегда был худой, а мне хотелось быть толстым. Поэтому мне, вероятно, хотелось рисовать толстых людей…


"Лебединое озеро", 1998. Холст, масло, 70 х 80 см

- Какую книгу Стругацких больше всего любите?
– «Пикник на обочине», пожалуй. Многие мои картины, кстати, так и можно назвать – «Пикник на обочине». Только у Стругацких обочина фантастическая, мистическая. А у меня – обочина вполне реальная, из нашей жизни. Хотя кто ее разберет…
– Что Вы в детстве читали, Ваши первые книжки?
– Помню, что поразила меня «Снежная королева». Задела, я бы даже сказал, сильно ранила… В юности увлекался Достоевским, он прямо-таки поднял настоящую бурю в моей душе. Бельгийский поэт Эмиль Верхарн меня чем-то приворожил… Перечислить все трудно. Вообще, художники книги, как правило, много читают: приходится читать хотя бы то, что оформляешь… Сейчас я книжек практически не иллюстрирую, но привычка читать осталась.

Здесь можно посмотреть обложки книг, иллюстрированных Владимиром Любаровым.

– И что же Вы читаете сейчас?
– Иногда читаю кого-то из новых писателей. Алексей Моторов, например, запомнился – «Юные годы медбрата Паровозова»… Захара Прилепина осилил. Писательниц наших прекрасных по-прежнему почитываю, смотрю, что они написали новенького: Токарева, Татьяна Толстая… Но в последнее время тянет на «старенькое», все больше перечитываю. (...) В принципе, я – человек увлекающийся, много кем из писателей увлекался. Вот, в основном, их и перечитываю. Пушкина перечитываю, с годами все чаще. Перечитываю Чехова, Булгакова. Регулярно возвращаюсь к Довлатову – раз в год непременно. И «вокруг Довлатова», всех его вспоминающих прочитываю, вот Генис порадовал со своей книжкой «Довлатов и окрестности»… Перечитываю Войновича – «Автопортрет», «Замысел». Когда, кстати, Владимир Николаевич издавал альбом своих картин, по просьбе его жены Ирины я написал к нему небольшой рассказик-предисловие под названием «Как художник художнику»… Ну, а из западных писателей перечитываю чаще всего Гофмана.
– «Крошку Цахес» любите?
– Угадали, не просто люблю. Я в свое время Гофмана иллюстрировал, а в институте по «Крошке Цахес» даже защищал диплом.
(...) Часто в моих картинах выражается восторг от восприятия жизни, моей деревенской жизни – той, которой у меня раньше не было. В этом смысле мои ощущения, наверное, чем-то сродни эмоциям, которые вкладывали в свои картины художники-примитивисты. Я их всегда очень любил: Анри Руссо, Пиросмани, Генералича. В советское время найти их альбомы было очень трудно, но я как-то умудрялся, покупал за бешеные деньги… А когда я приехал в деревню, то вдруг сам увидел мир, очень похожий на тот, что они рисовали. Только на русский лад. И моя любовь к наивному искусству соединилась с миром деревни Перемилово. Так, вероятно, и состоялось рождение нового художника Любарова.


"Ангел-хранитель", 1999. Холст, масло, 70 х 80 см

(...)Когда меня спрашивают, откуда берутся сюжеты моих картин, иногда очень странные сюжеты – странные, не спорю, я отвечаю: из жизни, откуда еще. Увидел, скажем, по телевизору картинку наводнения в городке Затон, где оно случается каждый год, и нарисовал серию «Наводнение». Попалась мне на улице почтальонша в розовой кофте, мимо которой на старом велосипеде проезжает мужичок, – и родилась картина «Прогулка с велосипедом и мужчиной»… Заметил бредущую мимо моих окон в деревне нетрезвую парочку, сел и нарисовал картину «Лунатики» – там похожая парочка бредет по крышам домов. Почему по крышам? Не знаю… Ну, а большинство сюжетов мне все-таки снится. Вернее, не снится, а возникает в такой, знаете, полудреме. Наверное, благодаря плохому сну я и нарисовал много картин.

Прогулка с велосипедом и мужчиной

Лунатики, 2006

Сильфида, 2010

Пробуждение Одетты, 2010

Вчерашние новости, 2011

Меня зовут Алик, 2010

Народный целитель снимает Маше венец безбрачия, 2011


Мужской стриптиз, 2010

Девушки идут на танцы, 2010


"Поздний ужин", 2005. Холст, масло, 80 х 70 см

В 1994 году состоялась первая персональная выставка деревенских работ Владимира Любарова в Брюсселе.

В 1995 году создан первый цикл основной серии Любарова «Деревня Перемилово». Это мир российской глубинки, в котором соседствуют фольклор и современность, ирония и гротеск, фантастика и реальность. Цикл включает в себя около 300 графических и живописных работ.

Николай Иванович любит йогурт, 2005

Девушка с капустой, 2006

Витёк не любит приезжих. 2007


Валера угощает русалку квасом, 2010

Свидание, 2004


Ветер перемен, 2006


В 2005 году возникает серия "Наводнение". Художник рассказал, что увидел по телевидению городок Затон, в котором ежегодно случается весеннее наводнение. Люди привыкли к этому и продолжают жить обычной жизнью.
Большая вода, 2011

Обед

На крыше, 2005

Остановка, 2005


В 1998-2004 возникает серия «Еврейское счастье».
— Владимир Семенович, откуда такая необычная тема: евреи в традиционно русском месте, в вашем Перемилове?
— Знаете, я впервые увидел ортодоксальных евреев в 1992 году в Антверпене, куда был приглашен на книжную ярмарку как художник-иллюстратор. Тогда Россия была в моде на Западе благодаря перестройке... Меня поселили в гостиницу, стоявшую на границе еврейского квартала. Если выходишь направо — там обычные европейцы, бельгийцы, а налево — квартал еврейских ортодоксов. Сначала я не мог понять, что это такое. Я вообще в первый раз оказался в капиталистической стране. Думал, может это у них так принято: пейсы носить, бороды длинные... Ну а потом понял, конечно, что попал в еврейский религиозный квартал. Мне так это понравилось! Я познакомился с местными жителями, пообщался. Все они замечательно говорили по-английски. Они рассказали мне, что торгуют, держат маленькие магазинчики. Узнав, что я из России, стали расспрашивать, есть ли там евреи. Им было даже интереснее, чем мне. Возможно, они разговорились со мной из-за моей наивности, а вообще тамошние ортодоксы ведут очень замкнутый образ жизни. Они, как мне показалось, общаются с внешним, нееврейским миром только по вопросам бизнеса.

Суббота

Тогда я и задумал сделать еврейскую серию. Приехав домой, я начал вспоминать свое детство. Надо сказать, я еврей, но не совсем «настоящий»: моя мать — нееврейка. А вот бабушка по отцу жила в самом настоящем местечке, в черте оседлости под Харьковом. И много мне рассказывала о тех местах, об их жизни, о местном раввине, пересказывала истории из Торы...

Толкователи Торы, 2012


Адам и Ева, 2000

К ее рассказам мои отец и мать, истые коммунисты, относились плохо. Отец сердился: «Нет ни евреев, ни русских, ни грузин! Мы одна нация — советский народ, мы строим коммунизм, а если вы будете оглядываться на традиции, это будет только мешать». До революции бабушка держала где-то под Харьковом трактир, это была частная харчевня. Она прекрасно готовила. Я запомнил, как уже в советское время бабушка готовила гефилте фиш (которую в России почему-то повелось называть «рыбой фиш», хотя это тавтология, масло масляное). Помню, насколько сложно было готовить эту рыбу, и как потом ее выкладывали на специальное блюдо, украшали — красота была невероятная.

Гефилте фиш, 2009

После поездки в Антверпен я так заинтересовался, что стал читать книги по иудаизму. Сначала я рисовал своих евреев на той, антверпенской почве. И они у меня не получались. Но поскольку я уже тогда делал серию «Деревня Перемилово», то поместил их туда. И они как-то сразу напитались жизнью, энергетикой, стали русскими местечковыми евреями. Серия, конечно, вышла полуфантастическая...


Снежки на Хануку


Подарки на Пурим, 2014

Хотя позже я узнал удивительный факт. В спецвыпуске журнала «Родина», посвященном евреям, я прочел, что относительно недалко от деревни Перемилово — в Шуйском уезде Владимирской губернии — было настоящее еврейское местечко. Евреи жили там кучно: примерно 300 домов и несколько синагог. Несмотря на то, что это полторы тысячи километров до черты оседлости! Получается, я вроде бы их придумал, а они, оказывается, там на самом деле были, настоящие...

Этрог к празднику

Ташлих, 2014

2007. Серия «ФизкультПривет!»
Производственная гимнастика. Упражнения 1-6

Бокс, 2007

Фитнес, 2007

Турник, 2013

Ласточка, 2007

Борьба за мяч, 2016

Серия "Едоки"
Саша предпочитает макароны, 2009


Банановая республика, 2009


У Петровны юбилей, 2008


Свекровь учит невестку готовить курицу, 2008

Лиза мечтает похудеть, 2009


Вас обслуживает Марина, 2009


Торжество, 2009
Viewing all 1764 articles
Browse latest View live